المادة 12 أ: واجب الخدمة العسكرية "Wehrdienst"

"Männer können vom vollendeten achtzehnten Lebensjahr an zum Dienst in den Streitkräften, im Bundesgrenzschutz oder in einem Zivilschutzverband verpflichtet werden." "يمكن أن يُلزم الرجال بالخدمة في القوات المسلحة أو في حرس الحدود الاتحادي أو في جمعية للدفاع المدني من سن الثامنة عشرة."

هذه المادة هي إضافة للمادة 12: تنص المادة 12 أ على أنه يمكن للدولة أن تجبر الرجال على الانضمام إلى الجيش الألماني – الخدمة المدنية. حتى عام 2011، كان على جميع الرجال الأصحاء الذين تتراوح أعمارهم بين 18 عامًا وأكثر الذهاب إلى الجيش الاتحادي Bundeswehr لمدة 9 أشهر. هناك يتعلمون كيفية استخدام الأسلحة وكيف يعمل الجيش الألماني.  من لا يرغب في القيام بذلك، عليه القيام بعمل آخر لمدة 12 شهرًا. على سبيل المثال، العمل في المستشفى. منذ عام 2011، لم يكن هناك التزام على الشباب بالانضمام إلى الجيش Bundeswehr. اليوم يمكن للرجال والنساء الانضمام إلى الجيش Bundeswehr طواعية.