المادة 13: حرمة السكن "Unverletzlichkeit der Wohnung"

"Die Wohnung ist unverletzlich. – Durchsuchungen dürfen nur durch den Richter, bei Gefahr in Verzug auch durch die in den Gesetzen vorgesehenen anderen Organe angeordnet und nur in der dort vorgeschriebenen Form durchgeführt werden."

"المساكن غير قابلة للانتهاك. لا يجوز أن يأمر القاضي بتفتيشها إلا في حالة الخطر الوشيك من قبل الأجهزة الأخرى التي ينص عليها القانون ويتم فقط بالشكل المنصوص عليه هناك".

تنص هذه المادة على أن أماكن السكن محمية. لا يسمح لأحد بدخول مثل هذه الأماكن. أو التنصت أو مراقبة السكان هناك. لا يهم ما إذا كانت شقة أو منزل أو خيمة أو غرفة في سكن مشترك، إلخ. ولكن هناك استثناء واحد: في حالة الطوارئ، يمكن لدائرة الإطفاء أو طبيب الطوارئ الدخول إلى الشقة. حتى لو كان السكان لا يريدون ذلك. وإذا خطط شخص أو ارتكب جريمة في منزله، فيمكن للشرطة دخول المنزل. كقاعدة، ومع ذلك، فإنها تحتاج إلى قرار من المحكمة. قد تأتي إلى الشقة فقط بدون قرار من المحكمة إذا كان ذلك ضروريًا للغاية. على سبيل المثال، إذا اتصل شخص ما بالشرطة لأنه يمكن سماع صرخات عالية للمساعدة في الشقة المجاورة. حتى إذا لم يفتح الأشخاص في الشقة الباب، يمكن للشرطة خلع باب الشقة.