Убежище для ЛГБТКИА+ в Германии

Asyl und Aufenthalt für LGBTQIA+
Обновлено 19.01.2024

Какие права я имею как ЛГБТКИА+?

Первые недели и даже месяцы в новой стране - это всегда вызов. ЛГБТКИА–беженцы и соискатели убежища в Германии зачастую сталкиваются с дополнительными трудностями. В этой главе мы подробнее расскажем, какие права и возможности есть у них в стране.

Что мне нужно знать?

Могу ли я как ЛГБТКИА+ получить убежище?

Если на родине из-за вашей гендерной или сексуальной идентичности вы подвергаетесь преследованиям, если ваша жизнь в опасности, вам грозит тюремное заключение или бесчеловечное обращение, то в Германии вас могут признать беженцем(-кой) или имеющим(-ей) право на получение убежища. Преследования должны быть очень серьезными, например, обычных словесных оскорблений для получения убежища недостаточно. Во время слушания вашего дела в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев (BAMF) вам потребуется доказать, что вы являетесь лесбиянкой, геем, бисексуалом, трансгендером или интерсексуалом и при этом конкретно вам на родине грозит опасность. Принимая решение, ведомство обязательно учтет общую ситуацию с правами ЛГБТКИА+ в вашей стране. Таким образом, шансы на признание вас беженцем(-кой) или имеющим(-ей) право на получение убежища зависят как от общей ситуации в вашей стране, так и от вашей личной истории преследования. Обязательно заранее проконсультируйтесь с адвокатом или сотрудниками консультационных организаций, специализирующихся на  правах ЛГБТКИА+. Вы можете, например, обратиться за помощью в региональные  ЛГБТКИА-организации. Они имеют разные названия, как например «Queer Refugees Support» в Гамбурге, «MILES» в Берлине или «rubicon» Кельне. Представителей сообщества в других городах можно найти на сайте организации «Aids-Hilfe», указав свой город, населенный пункт или почтовый индекс, или на сайте queer-refugees.de. Во всех этих организациях вам помогут с поиском адвоката. Больше информации о том, как проходит слушание в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев (BAMF), вы найдете в главе «Процесс рассмотрения заявления о предоставлении убежища».

Обратите внимание: Сотрудники BAMF вправе задавать вам в ходе слушания очень личные вопросы относительно вашей гендерной или сексуальной идентичности. Вы же имеете право выбрать, кто вас будет опрашивать - мужчина или женщина. Кроме того, в ведомстве есть сотрудники, которые прошли специальное обучение, чтобы проводит слушания представителей ЛГБТКИА –сообщества. Сообщите ведомству о своих пожеланиях относительно интервьюера уже на этапе подачи заявления о предоставлении убежища.

Где можно получить поддержку в процессе рассмотрения заявления о предоставлении убежища?

Вы можете в любое время обратиться в консультационную ЛГБТКИА-организацию. На сайтах Aids-Hilfequeer-refugees.de и VLSP можно найти контактные данные организаций в вашем регионе.

Если у вас возникли проблемы с соседями по общежитию или с его сотрудниками, не стесняйтесь обратиться за помощью к социальному работнику или к руководству общежития. Вы имеете полное право жить в любом месте Германии, не испытывая страх. Если социальный работник или руководство общежития не в состоянии вам помочь или сами являются частью проблемы, то обратитесь в ближайшую консультационную ЛГБТКИА-организацию. На сайтах Aids-Hilfequeer-refugees.de и VLSP можно найти контактные данные организаций в вашем регионе. В некоторых крупных городах есть специальные общежития для ЛГБТКИА-беженцев и соискателей убежища. В консультационной организации вам подскажут, есть ли такое общежитие в вашем регионе.

Я подвергаюсь дискриминации в регионе, в котором я живу. Могу ли я переехать, несмотря на ограничение в праве выбора места жительства (Wohnsitzauflage)?

Если в отношении вас действует ограничение в праве выбора места жительства (Wohnsitzauflage) или предписание места жительства (Wohnsitzzuweisung), то переехать всегда очень сложно. Насколько трудно это будет в вашем случае, зависит от вашего статуса пребывания.

Я – претендент(-ка) на получение убежища: после подачи заявления о предоставлении убежища вам будет назначено место проживания: определенный район или город. Как правило, вам надлежит оставаться там до тех пор, пока вы получаете пособие от ведомства социального обеспечения (Sozialamt). Это называется «Wohnsitzauflage» (ограничение в праве выбора места жительства). В этом случае переезд в другой район или город возможен только при определенных условиях. Например, если ваш супруг, супруга или несовершеннолетний ребенок живет в другом районе или городе. Или если жизнь на прежнем месте не представляется вам возможной из-за крайне враждебной обстановки. Это называется «Härtefall» (тяжелое положение). Если это – именно ваш случай, то вы должны подать так называемое «заявление о перераспределении» («Umverteilungsantrag») в ответственное за вас ведомство по делам иностранцев (Ausländerbehörde) и в ведомство по делам иностранцев города или района, в который вы хотите переехать. Ведомство, к которому вы относитесь, вы найдете на сайте bamf.de. Обязательно назовите, а также подробно опишите в заявлении о перераспределении причины, по которым дальнейшее пребывание в вашем регионе или городе представляется вам невозможным. Для этого лучше обратиться за помощью в консультационную ЛГБТКИА-организацию. На сайтах Aids-Hilfequeer-refugees.de и VLSP можно найти контактные данные организаций в вашем регионе.

Мне предоставлена отсрочка депортации (Duldung): в отношении вас действуют те же правила, что и в отношении претендентов на получение убежища.

У меня есть разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis): в течение первых трех лет после признания в качестве беженца/беженки получатели пособия от центра трудоустройства (Jobcenter) или ведомства социального обеспечения (Sozialamt), как правило, обязаны жить в том месте, которое им было назначено еще во время рассмотрения заявления о предоставлении убежища. Это называется «Wohnsitzzuweisung» (предписание места жительства). В этом случае переезд в другой район или город возможен только при определенных условиях. Например, если вы приступаете к учебе в вузе или освоению новой специальности (Ausbildung), выходите на работу, предусматривающую уплату обязательных взносов в фонды социального страхования, и будете в месяц (после вычета налогов) получать не менее 710 евро, а также если ваш супруг, супруга или несовершеннолетний ребенок живет в том месте, куда вы хотите переехать. Если жизнь на прежнем месте не представляется вам возможной из-за крайне враждебной обстановки, это также может послужить причиной для переезда. Это называется «Härtefall» (тяжелое положение). Если это – именно ваш случай, то вы должны подать так называемое «заявление о перераспределении» («Umverteilungsantrag») в ответственное за вас ведомство по делам иностранцев (Ausländerbehörde) и в ведомство по делам иностранцев города или района, в который вы хотите переехать. Ведомство, к которому вы относитесь, вы найдете на сайте bamf.de. Обязательно назовите, а также и подробно опишите в заявлении о перераспределении причины, по которым дальнейшее пребывание в вашем регионе или городе представляется вам невозможным. Для этого лучше обратиться за помощью в консультационную ЛГБТКИА-организацию. На сайтах Aids-Hilfequeer-refugees.de и VLSP можно найти контактные данные организаций в вашем регионе.

Важно

Обязательно обратитесь за помощью, если вы столкнулись с дискриминацией или проявлениями враждебности. Закон в Германии на вашей стороне. Он призван защитить вас от насилия, агрессии и дискриминации. Если вам нужна помощь, обратитесь в антидискриминационную службу или консультационную организацию для представителей ЛГБТКИА+. На сайтах Aids-Hilfequeer-refugees.de и VLSP можно найти контактные данные организаций в вашем регионе.

Ein Projekt von:

Gefördert durch: