Перейти к содержанию
antre_and_nuan
Обновлено:
Брак и развод

Декларация бракоспособности для визы

Здравствуйте!

Я гражданин России, нахожусь в Сербии. Я с моей невестой, гражданкой Германии, готовим документы для подачи на визу для оформления брака в Германии. Немецкому суду (в Штутгарте) необходимо предоставить Familienstandserklärung - декларацию о семейном положении. То есть заявление, что я не состою в браке, заверенное у российского нотариуса в консульстве России в Сербии. 

В шаблоне этой справки указано, что "я, такой-то, заявляю, что в браке не состою." + информация обо мне, понятное дело. И выдаётся она для заключения брака в Сербии ("для предоставления в компетентные органы Сербии", но с этим проблем быть не должно, суд ответил, что такая пометка их устроит.)

На сайте российского консульства в Германии  существует немного расширенная форма этой справки (ЗАЯВЛЕНИЕ О БРАЧНОЙ ПРАВОСПОСОБНОСТИ), очевидно, подходящая немецкой бюрократии. Там указано так: "настоящим заявляю, что обстоятельств, препятствующих моему вступлению в брак, не имеется. Ранее ни в официальном, ни в религиозном браке не состояла и не состою по настоящее время."

Мой вопрос в том, насколько принципиально суд может отнестись к этой разнице? Дело в том, что в консульстве в Сербии помимо выдачи и заверения указанной справки, существует ещё услуга "Свидетельствование подлинности подписи". То есть я могу попробовать получить два документа: справку по сербскому шаблону и заверить подпись на немецком шаблоне. Но, учитывая, насколько сложно попасть в консульство, хочется снизить вероятность отказа и запроса нового документа.

Может, вам знакомы подобные прецеденты? 

Спасибо.

5 Комментарии

Ответить (5)

Profile Picture
s.kreuzer

Добрый день и спасибо за ваш вопрос!

В шаблоне этой справки указано, что "я, такой-то, заявляю, что в браке не состою." + информация обо мне, понятное дело. И выдаётся она для заключения брака в Сербии ("для предоставления в компетентные органы Сербии", но с этим проблем быть не должно, суд ответил, что такая пометка их устроит.)

Правильно ли я понимаю, что вы собираетесь подавать документы на оформление брака именно в Германии? Вы упомянули, что "суд ответил, что такая пометка их устроит" - это был ответ немецкого или сербского суда?

Как правило, при заключении брака в Германии вам назначают предварительную консультацию в ЗАГСе, где предоставляют список необходимых документов, исходя из вашей конкретной ситуации. У вас уже была такая встреча с сотрудниками ЗАГСа в Германии?

Жду ваших уточнений. 

С уважением, 

Света

antre_and_nuan

Да, для брака именно в Германии. Ответ был немецкого суда. Список документов от ЗАГСа получен, они уже почти все собраны и переведены на немецкий; осталось добыть последний документ - заявление том, что в браке не состою. У меня был вопрос именно в нюансах формулировок такого заявления. 

Нашёл сейчас на сайте консульства в Германии информацию: 

Законодательством Российской Федерации порядок оформления и выдачи справок о семейном положении (в том числе, об отсутствии препятствий для вступления в брак) и их форма не установлены. Федеральным законом Российской Федерации «Консульский устав Российской Федерации» от 05 июля 2010 г. № 154, Федеральным законом Российской Федерации «Об актах гражданского состояния» от 15 ноября 1997 г. № 143, а также Административным регламентом исполнения государственной функции по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации, не предусмотрена выдача справки о семейном положении.

Кроме того, Постановлением Правительства Российской Федерации от 31 октября 1998 г. № 1274 утверждены формы бланков заявлений о государственной регистрации актов гражданского состояния, справок и иных документов, подтверждающих государственную регистрацию актов гражданского состояния. Бланк справки о семейном положении среди них отсутствует. Отсутствует также и механизм проверки семейного положения заявителя.

Надеюсь, что придираться не будут, учитывая то, что контекст ЗАГС и суд, куда будет предоставляться этот документ, уже знают.

Profile Picture
s.kreuzer

Я также считаю, что проблем возникнуть не должно. Во-первых, вы уже уведомили немецкий суд, а во-вторых, нигде не указано (я не нашла информации на официальных немецких источниках), что справка о том, что гражданин не состоит или ранее не состоял в браке, обязательно должна быть выдана Консульством РФ на территории Германии. Если же данный документ их все-таки не устроит,  они попросят вас донести справку. В этом случае вы можете предоставить справку, полученную в Консульстве РФ в Ляйпциге по живой очереди.

Признаюсь, я впервые сталкиваюсь с таким случаем. Буду рада, если вы сообщите, как все прошло, и потребовали ли они в итоге новый документ, выданный уже на территории Германии.

С уважением,
Света

antre_and_nuan

Большое спасибо за оперативный ответ:)

Да, я постараюсь не забыть отписаться сюда. Понимаю, что мой случай не самый типовой. 

antre_and_nuan
Обновлено:

Добрый день! Вспомнил, что хотел ответить:). Был отправлен email в суд с указанным в теме вопросом. Они ответили, что указание в справке, что она выдана для Сербии, не является проблемой. И дополнительно сказали, что необходимо распечатать их email и приложить к остальным документам при подаче в ЗАГС.

Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)