Перейти к содержанию
NataliiaS

Переход с 24 параграфа?

Добрый день. У меня сейчас стоит вопрос о переходе с 24 параграфа. Понимаю что его продлили до марта 26 года, и дальше неизвестность, поэтому мои вопросы:

1.  насколько заранее обдумывать вопрос о смене данного параграфа или все пройдет автоматом?

2. на какой параграф тогда подавать документы и где? мне и мужу.

моя специальность готельно - ресторанный менеджмент, но диплом я не подтверждала, т.к. по данной специальности работать в германии не хочу. в Украине работала последние 17 лет в офисе , последнее время менеджер по продажам. закончила в Украине соответсвующие курсы, но сертификат предоставить не могу в связи с выездом. Перевела только свой аттестат и св-во о браке на немецкий язык. После В2 курсов успешно сдала WEITERBILDUNG по Маркетингу - теория, но практику не могу найти-очень мало компаний предоставляют практику и рабочее место не опытным в данной сфере. Сейчас прохожу собеседования в разных компаниях , ищу работу просто в офисе, т.к. у меня по резюме есть опыт. Вроде в одной компании меня позитивно обо мне отозвались. 

если возьмут и все сложится на какой параграф я тогда могу подаваться и когда? будет ли засчитываться то, что я прошла weiterbildung? влияет ли это обучение на то , чтоб остаться в Германии? так как везде пишут , что только Ausbildung влияет.

Кстати Ausbildung тоже вроде нашла, но с сентября , но учиться три года и получать не так много не очень хочется, хочу быстрее на "свои хлеба"

благодарю за ответ.

17 Комментарии

Ответить (17)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Добрый день, @NataliiaS !

1.  насколько заранее обдумывать вопрос о смене данного параграфа или все пройдет автоматом?

Не совсем понимаю Вашу формулировку "все пройдет автоматом"? Автоматически временная защита не превратится в постоянный вид на жительство, немецкое гражданство или любой другой вид на жительство, а закончится, о чем и говорит ее название. Те, кто не позаботился о своем будущем в Германии, соответсвенно, будут вынуждены или возвращаться домой, или принимать более жесткие условия пребывания в Германии, которые существуют для других сообществ и людей из регионов, где идет или была война (Сирия, Афганистан, страны Африки и т.д.).

Насколько заранее нужно думать о смене вида на жительство - не могу Вам сказать, так как это решение каждого отдельного человека о своей личной судьбе. Вы можете досидеть "до конца"; Вы можете уже сейчас менять вид на жительство, если соответсвуете условиям его полученения.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

2. на какой параграф тогда подавать документы и где? 

Документы на получение вида на жительство подаются всегда в ответственное за Вас Ведомство по делам иностранцев. Это - единственная инстанция в Германии, выдающая виды на жительство всем людям.

Работа в офисе требует наличие квалификации, то есть, прохождения профессионального образования (Ausbildung): Kaufmann/-frau - Büromanagement - BERUFENET - Bundesagentur für Arbeit.

Вы сможете претендовать на получение рабочего ВНЖ согласно §18a AufenthG, в случае если Ваше образование будет признанным в Германии. Потому что для этого типа вида на жительство требуется наличие признанного в Германии профессионального образования. Признание квалификации осуществляется через IHK (Industrie- und Handelskammer - Торгово-промышленная палата), в зависимости от специальности. Эти документы нужны Ведомству по делам иностранцев для оформления рабочего вида на жительство. То есть, даже если работодатель будет доволен Вашей работой, Ведомству необходимо предоставить все необходимые документы для получения вида на жительство. Работодатель тут будет играть не ключевую роль, однако он может посодействовать.

Если Вы будете работать в Германии на квалифицированной работе (!!!) Voll- или Teilzeit, у Вас будет трудовой контракт и признанное в Германии профессиональное образование, Вы можете рассмотреть переход со статуса временной защиты (§24 AufenthG) на рабочий ВНЖ для квалифицированных специалисток/квалифицированных специалистов (§18а).

С вступлением в силу нового закона о трудовой миграции "Fachkräfteeinwanderungsgesetz" в ноябре 2024 года в Германии (подробнее: https://www.bundesregierung.de/breg-de/aktuelles/fachkraefteeinwanderungsgesetz-2182168) получение рабочего вида на жительство стало проще. Например, теперь не требуется, чтобы работа была строго связана с Вашей специализацией в дипломе. Важное условие - работа должна быть квалифицированной, то есть такой, для которой обычно требуется высшее образование или профессиональная квалификация. Вспомогательные или неквалифицированные виды деятельности ("Hilfstätigkeiten") для перехода на рабочий ВНЖ недостаточны. "Hilfstätigkeiten" относятся к деятельности, которую можно выполнять после краткого обучения (как, например, "Weiterbildung", о котором Вы упоминаете) и которая не требует специфических навыков.

Однако диплом должен быть признан в любом случае, даже если он не будет связан с той деятельностью, которой Вы будете заниматься в Германии ("моя специальность готельно - ресторанный менеджмент", а работать Вы хотите, я так понимаю, офис-менеджером).

По ссылке Вы сможете пройти небольшой бесплатный тест на немецком языке, чтобы посмотреть, в какой инстанции признается диплом о профессиональном образовании в Вашем городе и проверить, что именно требуется для признания: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/de/interest/finder/profession.

 

будет ли засчитываться то, что я прошла weiterbildung?

"Weiterbildung" всегда есть большим плюсом (однако не одним из решающих факторов) как при подаче документов на желанный вид на жительство и при аргументации для его получения в разговоре с Ведомством по делам иностранцев, так и для Вашего резюме и поиска работы.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

Какие документы нужны для перехода на рабочий вид на жительство согласно §18a AufenthG?

На берлинском сайте представлен полный список документов и требования для подачи на §18a в разделе "Voraussetzungen": https://service.berlin.de/dienstleistung/305304/. Подача документов должна происходить по месту Вашей регистрации.

Итак, для подачи на §18a Вам понадобятся:

  1. 1 Трудовой договор или предложение о работе
    • Трудовой договор должен быть подписан обеими сторонами, или хотя бы должен существовать черновой вариант договора.
  2. Трудоустройство в Германии
    • Трудовые отношения должны осуществляться в Германии.
    • Работодатель должен иметь постоянное представительство в Германии.
  3. Разрешение Федерального агентства по трудоустройству ("Bundesagentur für Arbeit")
  4. Профессиональная лицензия (требуется только для определенных профессий)
  5. Эквивалентность квалификаций
    • Ваше образование должно быть эквивалентно немецкому и длиться не менее 2-х лет.
    • Иностранная профессиональная квалификация должна пройти экспертизу в центре признания ("Anerkennungsstelle") для определения ее эквивалентности.
  6. Достаточное пенсионное обеспечение (если Вам уже исполнилось 45 лет)
    • Заработная плата должна соответствовать не менее 55 процентам годовых взносов в общую систему пенсионного страхования, что в 2025 году составляет не менее 4.427,50 евро брутто в месяц.
    • Заработная плата может быть ниже, если у Вас есть достаточно личных средств, доказывающих Вашу будущую пенсионную обеспеченность.
  7. Основное место жительства в городе XXX (где Вы подадите заявление на ВНЖ)
  8. Личное присутствие обязательно при подаче заявления.

Необходимые документы:

  • Заполненная форма заявления на получение вида на жительство:

    Требуется только при первой подаче / выдаче вида на жительство.

  • Действующий паспорт
  • 1 актуальная биометрическая фотография
    • 35 мм x 45 мм, фронтальная съемка с нейтральным выражением лица и закрытым ртом, смотрящим прямо в камеру, светлый фон.
  • Трудовой договор (в оригинале)
  • Подтверждение квалификации как специалистки/специалиста с профессиональным образованием
    • Доказательства (в оригинале) о:
      • Завершенном немецком профессиональном образовании (минимальная продолжительность 2 года), или
      • Признанной как эквивалентной иностранной профессиональной квалификации (решение о признании).
  • Заполненная форма заявления о трудовых отношениях
  • Разрешение на профессиональную деятельность
    • Только если требуется
  • Договор аренды или купли-продажи с указанием жилой площади
    • В оригинале.
  • Расходы на жилье
    • Доказательства ежемесячных арендных расходов (например, актуальная выписка из банковского счета) или расходов на собственную недвижимость (в оригинале).
  • Справка с места работы (только при продлении вида на жительство)
    • Справка от работодателя о продолжительности нерасторгнутых трудовых отношений (не старше 14 дней).
  • Подтверждение доходов: при продлении вида на жительство для дальнейшей работы у того же работодателя
    • Доказательства чистого дохода за первые 2 и последние 2 месяца.
  • Подтверждение Вашей медицинской страховки
    • При наличии государственной медицинской страховки:
      • Электронная медицинская карта с фотографией.
      • Актуальное подтверждение медицинской страховки.
    • При наличии частной медицинской страховки:
      • Доказательство того, что Вы оплатили взносы, например, через выписки из банковского счета.
      • Справка от страховщика.
        • Справка должна содержать информацию о виде, объеме и продолжительности страховки. Пожалуйста, скажите Вашему страховщику, что справка требуется для получения вида на жительство для осуществления трудовой деятельности.
  • Подтверждение основного места жительства в Вашем городе
    • Справка о регистрации места жительства (Meldebestätigung) или
    • Договор аренды и подтверждение въезда от арендодателя.

Мила

NataliiaS

Мила, благодарю за развернутый ответ!

верно поняла:

1. подтверждать диплом все равно нужно! (новый закон 11.2024) не важно буду ли я работать по своей спецальности диплома, а хочу работать по другой специальности.

тот сайт который вы мне скинули в какой инстанции признается диплом о профессиональном образовании в Вашем городе и проверить, что именно требуется для признания: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/de/interest/finder/profession

название профессий на немецком нужно вводить, а как узнать как переводится правильно моя специальность, диплом 1994 года!   и нужно ли еще дипплом переводить на немецкий язык? (аттестат на немецкий перевела)

2. если меня берут на работу в офис, не требуя никаких сертификатов - это квалифицированная специальность?   например такие, по которым я сейчас ищу работу : Projektassistenz, Vertriebsassistentin, Bürokauffrau, Assistentin, Verwaltungsangestellte... и другие 

нужно ли мне по данной специальности ВСЕ РАВНО проходить обучение, Ausbildung oder Weiterbildung (хотя у меня уже есть, но другая специальность) для смены параграфа, как доказательство что я освоила профессию другую или рабочего контракта будет достаточно?

(кстати многие работодатели не требует никаких дипломов и сертификатов, им достаточно моего опыта по резюме и разговора со мной) - тут важен НЕМЕЦКИЙ!

3. муж также может по данным пунктам действовать, но после курсов ? (он пока на курсы ходит в этом году закончатся)

4. и мы с мужем можем на разных параграфах быть или должны быть одинаковые?

5. тут не поняла  

"...Эквивалентность квалификации

  • Ваше образование должно быть эквивалентно немецкому и длиться не менее 2-х лет.
  • Иностранная профессиональная квалификация должна пройти экспертизу в центре признания ("Anerkennungsstelle") для определения ее эквивалентности..."

    что это значит,  мой опыт по моей специальности в Украине не менее 2 лет должен быть?

    и тут тоже поясните пожалуйста : "....Подтверждение квалификации как специалистки/специалиста с профессиональным образованием

  • Доказательства (в оригинале) о:

    • Завершенном немецком профессиональном образовании (минимальная продолжительность 2 года), или
    • Признанной как эквивалентной иностранной профессиональной квалификации (решение о признании)..."   

      то есть нужно все таки заканчивать Аусбилдунг?

    6. нашла еще и Аусбилдунг с 09.25 года, но сейчас вопрос больше стоит о РАБОТЕ.... 

    (много вопросов))

    Заранее благодарю за ответ!

     

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

Давайте пройдемся по каждому из перечисленных Вами пунктов:

1. Да, даже если Вы будете работать офисной работницей, но диплом у Вас "Отельный бизнес": Диплом нужно подтверждать в любом случае, так как вид на жительство выдается КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ РАБОТНИКАМ И РАБОТНИЦАМ (Qualifizierte Fachkräfte: требование стоит уже в самом названии вида на жительство), т.е. людям с признанным зарубежным дипломом в Германии или людям, которые получили образование в Германии. Для НЕКОТОРЫХ специальностей (инженеры, педагоги, юристы, учителя, судьи: регламентированные профессии) ) также нужно признавать квалификацию, однако это - не Ваш случай, так как ни профессии из сферы отельного бизнеса, ни профессия офисного работника к таким профессиям не относится. Это значит, что Вам нужно признавать Ваш диплом (университет/институт и специальность). Однако Вы перечислили много профессий и для того, чтобы точно убедиться в том, что  КВАЛИФИКАЦИЮ не нужно признавать, Вы должны или обратиться в "IHK" или же проверить профессии по той ссылке, которуя я Вам выслала выше, чтобы знать точно из официального источника, а не гадать. 

Есть один вид на жительство, который выдается людям без образования или людям, которые по тем или иным причинам не могут подтвердить свой диплом. Это - §19c Abs. (2), то есть можно обойтись без формального образования, но в таком случае необходимо доказать, что Ваша деятельность представляет особую ценность для немецкого рынка:

"Einem Ausländer mit ausgeprägten berufspraktischen Kenntnissen kann eine Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer qualifizierten Beschäftigung erteilt werden, wenn die Beschäftigungsverordnung bestimmt, dass der Ausländer zur Ausübung dieser Beschäftigung zugelassen werden kann.)".

Этот параграф охватывает как людей без диплома, но с выдающимися профессиональными навыками ("mit ausgeprägten berufspraktischen Kenntnissen"), так и государственных служащих ("Beamte").

Если человек, к примеру, работает бариста в кафе или ресторане, этого - недостаточно для получения ВНЖ по этому параграфу. Однако, если человек участвует в профессиональных конкурсах искусства бариста и может доказать свою „уникальность и ценность“ для рынка с помощью официальных наград или побед, у него появляется шанс на получение ВНЖ по этому параграфу.

Для ознакомления предоставлю Вам условия получения данного вида на жительство:

1) Вы должны иметь признанную за рубежом профессиональную квалификацию продолжительностью не менее двух лет или образование - даже если они не признаются в Германии. Обратите внимание: "ZAB" должен предоставить информацию о Вашей профессиональной квалификации или о Вашем дипломе относительно того, признана ли квалификация в стране происхождения. Вы должны подать заявление об этом самостоятельно; 
2) Вы должны иметь квалифицированную работу. Это означает, что вид трудоустройствоа, по которому Вы будете работать, как правило, требует сам по себе не менее двух лет профессионально-технического образования или высшего образования;
3) Вы имеете не менее двух лет соответствующего профессионального опыта в течение последних пяти лет;
4) Вы имеете доход не менее 3 398 евро в месяц или 40 770 евро в год. Исключения касаются компаний, связанных коллективными договорами.
Если Вам - больше 44 лет и Вы впервые подаете заявление на получение § 19c абз. 2, Вам, как правило, нужен минимальный доход в размере 4.152,50 евро в месяц или 49.830 евро в год.


Возможны исключения в отношении профессий, которые являются экзотическими, крайне необходимыми, очень узкопрофильными и такими, где не хватает собственных специалисток и специалистов.

 

название профессий на немецком нужно вводить, а как узнать как переводится правильно моя специальность, диплом 1994 года!   и нужно ли еще дипплом переводить на немецкий язык? (аттестат на немецкий перевела)

Чтобы узнать точно, как корректно называется Ваша профессия в Германии, Вам, конечно же, нужно обратиться к присяжному переводчику/присяжной переводчице, которые с точностью переведут все спорные моменты и заверят перевод. Я бы посоветовала сделать именно это и убить 2 мух одним махом (точно будете знать, как называется Ваша профессия и переведенный и заверенный диплом будете иметь), т.к. неизвестно, как часто и где Вы будете показывать свой диплом.

Если же Вы не хотите этим заниматься, то Вы должны самостоятельно переводить название профессии и смотреть, действительно ли есть подобные обозначения в немецкой трудовой жизни.

Вам нужно выяснить, признано ли Ваше образование: университет и специальность. Это можно сделать на сайте "Anabin": https://anabin.kmk.org/anabin.html.

Процедура на "Anabin" состоит из двух шагов:

  1. Выяснить, признан ли Ваш университет: https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/institutionen.html.
  2. Проверить, признана ли Ваша специальность именно в Вашем университете: https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/hochschulabschluesse.html.

В видео от "Make it Germany" подробно объясняется, как это сделать: https://www.youtube.com/watch?v=NnIntkToqsQ.

Если Ваш университет и специальность оценены как H+, нужно распечатать документы, как указано в видео https://www.youtube.com/watch?v=NnIntkToqsQ. Дополнительный перевод и подтверждение диплома в этом случае не требуются. Если либо университет, либо специальность имеют статус H+/-, нужно отправить диплом на дополнительную проверку в Центральное ведомство по иностранному образованию ("ZAB"). Более подробную информацию можно найти на сайте „Оценка диплома о высшем образовании“ или Vorab-Check | Zeugnisbewertung.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

2. если меня берут на работу в офис, не требуя никаких сертификатов - это квалифицированная специальность?   например такие, по которым я сейчас ищу работу : Projektassistenz, Vertriebsassistentin, Bürokauffrau, Assistentin, Verwaltungsangestellte... и другие 

нужно ли мне по данной специальности ВСЕ РАВНО проходить обучение, Ausbildung oder Weiterbildung (хотя у меня уже есть, но другая специальность) для смены параграфа, как доказательство что я освоила профессию другую или рабочего контракта будет достаточно?

(кстати многие работодатели не требует никаких дипломов и сертификатов, им достаточно моего опыта по резюме и разговора со мной) - тут важен НЕМЕЦКИЙ!

Давайте с Вами четко распределим.

Я даю информацию не о "сейчас с параграфом 24", а о будущем с долгосрочными видами на жительство. СЕЙЧАС Вас возьмут на работу в офис БЕЗ ВСЕГО, т.к. именно в этом и заключается магия 24 параграфа. Он не выдается для работы, учебы или других целей. Он - защита от войны и смерти, а чтобы обеспечить людям достойную жизнь в это страшное время, эти люди могут работать, учиться, жить, получать социальную помощь без необходимых документов, подтверждений, знания языков, сертификатов и всего иного. Как я уже сказала, следующий вид на жительство Вам не Ваш работодатель будет выдавать, а Ведомство по делам иностранцев, которое проверит и Ваши дипломы, и их признание, и Вашу рабочую деятельность и его соответсвие немецким стандартам, и Вашу зарплату, и есть ли у Вас все документы, и есть ли у Вас образование и еще очень много вещей, ссылку на которые я Вам отправила выше.

СЕЙЧАС Вас возьмут на работу в офис. ПОТОМ Вас возьмут на работу, когда Вы получите вид на жительство, а чтобы его получить, Вам нужно ввести все перечисленные Вами специальности и прочитать, нужно ли для этих специальностей прохождение профессионального образования и как долго оно будет длиться. ЕСЛИ не нужно, то профессия - неквалифицированная, то есть такая, для которой не нужно учиться, а под такие профессси вид на жительство не выдают. "Weiterbildung" не считается полноценным образованием, это - надбавка к Вашей квалификации.

Для начала Вам нужно заняться оценкой диплома. Если Ваш диплом признают, Вам нужно собрать документы и податься на вид на жительство.

 

  • Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit
     

    Eine Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Beschäftigung kann in der Regel nur erteilt werden, wenn die Bundesagentur für Arbeit zugestimmt hat.

Агентство по трудоустройству проверит соответствие Вашего образования и того, чем Вы занимаетесь в качестве офисной работницы и примет решение. Вы понимаете, что эти профессии можно связать друг с другом, они в чем-то схожи. То есть, это не такие профессии, как в Украине человек учил ядерную физику, приехал в Германию, работает флористом и подает документы на соответсвие квалификации, где образование и деятельность - небо и земля. В Вашем случае есть вероятность, что ответ Вы получите положительный.

Gleichwertigkeit der Qualifikation
 

Für die Aufenthaltserlaubnis als Fachkraft ist der Besitz eines deutschen Berufsabschlusses nach einer mindestens 2-jährigen Ausbildung oder der Besitz einer gleichwertigen ausländischen Berufsqualifikation notwendig.
In der Regel muss eine ausländische Berufsqualifikation von einer Anerkennungsstelle geprüft und die Gleichwertigkeit festgestellt werden.

ЕСЛИ ВАШ ДИПЛОМ НЕ БУДЕТ ПРИЗНАН, ВАМ НУЖНО БУДЕТ ПРОХОДИТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ "AUSBILDUNG".

Вам также могут сказать, что отели и бюро - немного разные вещи и посоветовать пройти "Ausbildung", но это Вам может сказать ТОЛЬКО ответсвенное за Вас Ведомство по делам иностранцев, когда будет рассматривать все Ваши дипломы, сертификаты, трудовые книжки, опыт работы и так далее.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

3. муж также может по данным пунктам действовать, но после курсов ? (он пока на курсы ходит в этом году закончатся)

Я не знаю ничего о Вашем муже, о его вводных данных, поэтому не могу Вам сказать, каковы его шансы и перспективы. Однако Вы можете самостоятельно их оценить, опираясь на предоставленный мною материал. Он, конечно, может действовать, если соответствует условиям получения того или иного вида на жительство.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

4. и мы с мужем можем на разных параграфах быть или должны быть одинаковые?

Вы можете иметь разные виды на жительство: те, условиям которых Вы непосредственно соответствуете.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS ,

5. тут не поняла  

"...Эквивалентность квалификации

  • Ваше образование должно быть эквивалентно немецкому и длиться не менее 2-х лет.
  • Иностранная профессиональная квалификация должна пройти экспертизу в центре признания ("Anerkennungsstelle") для определения ее эквивалентности..."

    что это значит,  мой опыт по моей специальности в Украине не менее 2 лет должен быть?

    и тут тоже поясните пожалуйста : "....Подтверждение квалификации как специалистки/специалиста с профессиональным образованием

  • Доказательства (в оригинале) о:
    • Завершенном немецком профессиональном образовании (минимальная продолжительность 2 года), или
    • Признанной как эквивалентной иностранной профессиональной квалификации (решение о признании)..."   

      то есть нужно все таки заканчивать Аусбилдунг?

 

Нет, Ваше образование в Украине должно было длиться не менее 2 лет, чтобы иметь возможность быть приравненым к немецкому образованию.

 

По поводу 2 пункта написала выше: или Вы должны признать свой диплом, или же если он не будет признан, Вы должны пройти профессиональное образование. 

Мила

NataliiaS

немного запуталась уже и еще раз уточняю, 

диплом сначала перевести на немецкий язык и узнать как называется специальность. А потом его подтвердить в ZAB ? 

И Подтверждение диплома -  только если высшее образование , или училище или техникум тоже нужно? 

спасибо

NataliiaS

Мила, добрый день. 

1. Вчера проверила свою специальнсоть на сайте Аnerkennung, т.к. на сайте Anabin не нашла, там только для высших учебных заведений. Вот что мне написали:

"Sie können einen Antrag auf Anerkennung stellen

Sie können ohne Anerkennung in dem Beruf arbeiten. Die Anerkennung hat aber Vorteile. Im Anerkennungsverfahren wird geprüft: Ist Ihre Berufsqualifikation gleichwertig mit der deutschen Berufsqualifikation?

Der Beruf  ist in Deutschland nicht reglementiert.

  • Die Anerkennung Ihrer Berufsqualifikation ist nicht notwendig, damit Sie in dem Beruf in Deutschland arbeiten können. Sie können Ihre Berufsqualifikation trotzdem anerkennen lassen.
  • Die Anerkennung hat viele Vorteile."

    Хотела бы еще раз уточнить, чтоб полностью разобраться. Моя профессия тут в Германии квалифицированная и мне можно не подтверждать диплом? - это конечно стоит денег от 100-600 евро.

    2. Вы писали за присяжного переводчика так :"Я бы посоветовала сделать именно это и убить 2 мух одним махом (точно будете знать, как называется Ваша профессия и переведенный и заверенный диплом будете иметь), т.к. неизвестно, как часто и где Вы будете показывать свой диплом" 

    фраза переведенный и заверенный диплом - это и есть перевод на немецкий?

    3. вы писали : "Если Вы будете работать в Германии на квалифицированной работе (!!!) Voll- или Teilzeit, у Вас будет трудовой контракт и признанное в Германии профессиональное образование, Вы можете рассмотреть переход со статуса временной защиты (§24 AufenthG) на рабочий ВНЖ для квалифицированных специалисток/квалифицированных специалистов (§18а)..."

    например, я работаю на квалифицированной работе (!!!) в Германии - это например Bürokauffrau !!! Voll- или Teilzeit и у меня трудовой контракт, дальше моя профессия квалифицированная , которую я получила в Украине - то сенть я просто переведу на немецкий язык диплом ( я поняла, что этого достаточно)) то в этих случаях я могу подавать на рабочий ВНЖ ? - и ЭТО САМОЕ ГЛАВНОЕ! ( ну и там много разных моментов - зарплата, квартира и т.д. , о которых вы писали ранее...))

    3. " В видео от "Make it Germany" подробно объясняется, как это сделать: https://www.youtube.com/watch?v=NnIntkToqsQ. "

    Муж проверил свой диплом на сайте Anabin , и у него  " Н+ " - значит ему только нужно распечатку взять с того сайта ? (Прввильно мы поняли подтверждать не нужно диплом, он тут в Германии признан )  И Ему не нужно перевод диплома на немецкий ? 

Profile Picture
Міла_Модераторка

Здравствуйте, @NataliiaS !

Сначала Вам нужно оценить Ваш университет и специальность, без перевода - как на видео, которое я переслала Вам в одном из сообщений. Если одно или другое не будет признано, то Вам нужно будет обратиться за дополнительной процедурой в "ZAB", и, они, возможно, запросят Ваш переведенный и заверенный диплом. Возможно, не запросят, но этого знать я не могу, а знают только инстанции, которые непосредственно будут иметь Ваши документы на руках и занимаются этим ежедневно.

"Как называется специальность": Если Вы не хотите переводить диплом и знать, как действительно называется Ваша специальность в Германии, Вам нужно будет это делать самой.

Рекомендацию по поводу перевода и заверки диплома, если Вы хотите оставаться на длительную перспективу в Германии, я Вам также написала. Если Ваш вопрос состоит в том, нужно ли его для проверки на сайте "anabin" переводить - нет.

 

И Подтверждение диплома -  только если высшее образование , или училище или техникум тоже нужно? 

Если эти документы - релевантны для сферы деятельности, которой Вы будете заниматься в Германии, то тоже нужно.

Мила

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS , добрый день!

Назовите мне, пожалуйста, город и почтовый индекс Вашего проживания. У Вас - очень много вопросов, а я предоставляю ПЕРВИЧНУЮ консультацию, а не разбор детального случая признания диплома конретного человека, т.к. проект занимается ВСЕМИ темами, а не одной. В разборе именно Вашей ситуации могу посмотреть для Вас бесплатные миграционные консультации неподалеку в организациях, которые занимаются этой тематикой в деталях и только ей.

Кроме того, я вижу, что так на пальцах объяснять довольно сложно, когда я не вижу ни документов, ни того, что и где Вы пишете, проходя по ссылкам. Читая сообщения, я понимаю, что информации - много, и такой вариант ее подачи, к сожалению, не есть очень эффективным, хотя ссылки - на официальные источники, на немецком.

Если объяснить очень простым языком и ПЕРВИЧНО:

Признание диплома и признание квалификации - это 2 соверешенно разные вещи.

Офисный сотрудник - это не та профессия, которая требует семи кругов признания в Германии, о чем Вам "Anerkennung" и написали. Какие профессии к этому относятся - также писала в сообщениях выше.

Признание дипломов - это на сайте "anabin". В видео и ссылках стоит вся информация. Если Вы не нашли ни Вашу специальность, ни Ваших ВУЗОВ в базе данных сайта "anabin", возможно, они - непризнаны и Вам нужно обращаться в "ZAB" для дополнительной проверки. Для этого Вам, возможно, нужно будет переводить и зверять диплом у присяжного переводчика. 

Диплом Вам нужно подтверждать в любом случае, т.к. неквалифициированным работникам виды на жительство Германия не выдает, т.к., как и любая развитая страна, она нуждается в образованных, квалифицированных умах с образованием. Если образования нет, Германия хочет, чтобы человек его получил и предоставляет кучу шансов для этого. Третий вариант: Если образования нет, Германия принимает и таких людей, однако с узкопрофильными, страшно необходимыми, экзоческими профессиями, которые смогут заполнить пустоты в некоторых нишах, где очень не хватает рабочей силы, и разнообразить рынок труда своей идентичностью. 

Признанный диплом (Diplomanerkennung) есть подтверждение соответствия полученного образования немецким стандартам для профессий, которые не требуют признания квалификации (Qualifikation anerkennen). Вы понимаете, что инженер и офисный работник - это 2 разные вещи, разные требования, разная ответсвенность, зарплата и так далее? Поэтому, например, для хирургов и судей существует ПРИЗНАНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ, а для, например, офисных работников и флористов - нет. Однако им нужно признавать свои дипломы.

Перевода на немецкий язык - недостаточно. Перевод не значит ничего. Перевод должен быть заверен ПРИСЯЖНЫМ переводчиком, который своей подписью подтвердит, что диплом действительно настоящий и все слова переведены так, как они действтельно должны быть переведены. Такие переводчицы и переводчики назваются в Германии "vereidigte Übersetzer:innen".

 

Случай мужа звучит хорошо и так, как Вы написали. Если диплом признан по всем пунктам и квалификацию мужа не надо признавать (не знаю, кем у Вас муж работал и хочет работать), то он может собирать все документы и идти на получение вида на жительство для квалифицированных специалистов.

 

Ваш абзац

например, я работаю на квалифицированной работе (!!!) в Германии - это например Bürokauffrau !!! Voll- или Teilzeit и у меня трудовой контракт, дальше моя профессия квалифицированная , которую я получила в Украине - то сенть я просто переведу на немецкий язык диплом ( я поняла, что этого достаточно)) то в этих случаях я могу подавать на рабочий ВНЖ ? - и ЭТО САМОЕ ГЛАВНОЕ! ( ну и там много разных моментов - зарплата, квартира и т.д. , о которых вы писали ранее...))

Нет, Вы неверно поняли, что этого достаточно.

Мила

NataliiaS

Мила  здравствуйте. Согласна, в переписке очень сложно общаться, много появляется встречных вопросов.

живу Tengen  78250 . было бы не плохо консультация на русском или украинском. Хоть немного владею немецким, но тут более важные вопросы, чтоб не было недопониманий.

Спасибо!

Profile Picture
Міла_Модераторка

@NataliiaS , здравствуйте!

К сожалению, по Вашей локации не нашлось ни одной консультации.

В какие крупные города поблизости Вы готовы поехать для получения консультаций? Не могу Вам гарантировать, что на местах найдутся консультации на украинском или русском языках.

Желаю Вам хорошего начала недели!

Мила

NataliiaS

Мила, здравствуйте. 

Могу поехать в Констанц ближе всего, или во Фрайбург, он чуть дальше. В крайнем случае в Штуттгарт тоже могу, если найдется русско или украиноговорящий консультант. 

Благодарю за помощь. Вам тоже хорошей рабочей недели!

Profile Picture
Міла_Модераторка

Здравствуйте, @NataliiaS !

В Констанце я не нашла консультаций на украинском или русском языках. Дайте знать, подходят ли Вам консультации на немецком языке.

 

Во Фрайбурге я нашла для Вас следующие организации:

  • Südwind Freiburg e.V. Verein für soziale und interkulturelle Arbeit. Консультация для взрослых мигранток и мигрантов: Migrationsberatung (MBE) für erwachsene Zugewanderte. Консультация возможна на русском языке. Контакты указаны на страничке. Возможно, этот контакт проводит консультации на русском языке:

 

Natia Kveseladze
Eschholzstraße 16
79106 Freiburg

(0761) 59 03 61-17
migrationsberatung@suedwind-freiburg.de

Bürozeiten:
Montag und Mittwoch 8:00 bis 17:00 Uhr
Dienstag und Freitag 8:30 bis 14:30 Uhr
Donnerstag 8:00 bis 16:30 Uhr

  • mbeon: Миграционная консультация ОНЛАЙН: Главная страница | mbeon. Консультация возможна на русском языке. Необходимо зарегистрироваться;

Другие консультации - на немецком языке (возможно, также на английском). Дайте знать, подходят ли Вам консультации на немецком или английском языках.

 

В Штуттгарте нашла для Вас следующуе организацию:

  • vij: Консультация для мигранток и мигрантов: Beratung für Migrantinnen | VIJ. Для консультации на русском языке они могут пригласить переводчицу или переводчика. Вам нужно сделать запрос для этого;

    Другие консультации - на немецком языке (возможно, также на английском). 

Пожалуйста, обратитесь по адресам. 

Мила

Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)