Перейти к содержанию
Iuliia Timo
Обновлено:
Воссоединение семьи

воссоединение

Добрый день , изучила информацию на портале поссодьства но остается несколько не понятных мне документов

1 Страховка - у меня есть АОК и я должна до подачи документов на воссоединение внести данные сына и мужа в нее _ :они пока не жители этой страны возможно ли это сделать в той страховой в которой я плачу взносы и как называется этот вид страховки 

2 erweiterte Meldebescheinigung) of the spouse/registered  partner in Germany with information about his/her marital status. The certificate may not be older  than 6 months - У меня регистрация 6 месяцев уже- при регистрации я указывала что замужем и есть ребенок но они живут в другой стране - Мне необходимо опять записаться на прием в и обновить эту справку 

3 Так же нужно ли мне заранее получать разрешение от Воновии*аренда жилья о дополнительных жильцах пока они еще не живут, при заявке я указывала что со временем количесвто проживающих будет инфм и поэтому арендавала трехкомнатную квартиру чтобы площади было достатчно

6 Комментарии

Ответить (6)

Profile Picture
s.kreuzer

Добрый день и спасибо за ваш вопрос!

@Iuliia Timo  уточните, пожалуйста, по какому параграфу вы проживаете в Германии? Работаете ли вы?

Вы с мужем состоите в официальном браке?

Ваш сын - совершеннолетний или несовершеннолетний?

Из какой страны приедут ваши муж с сыном. Эта информация мне нужна, чтобы найти документ по воссоединению семьи и посмотреть, какие требования в нем прописаны.

Жду уточнений

Света

Iuliia Timo
Обновлено:

Благодарю за ответ

У меня Голубая карта - контракт бессрочный, Project QHSE Manager,

Брак официальный - более 20 лет в браке

Сыну 15, Дочери 20 лет 

Мы граждане Украины, у мужа и сына внж Эстонии сейчас (внж мужа -рабочий контракт, но сейчас компания завершает проект и внж в декабре уже будет не действительный), у дочери 24 параграф Австрия *но ее я пока не планирую подавать на воссоединение

И могут ли муж и сын приехать ко мне и зарегистрироваться по 24 параграфу? бубет ли это быстрее б просто по воссоединению на них не распространяется социальная защита , или я что то не так прочитала?

Profile Picture
s.kreuzer
Обновлено:

@Iuliia Timo  

Спасибо за ваши уточнения!

По ссылке https://tallinn.diplo.de/blob/2426914/73e69e77cd53967e028d646e18282b0f/merkblatt--family-reunion-eng-doc-data.pdf вы найдете чек-лист документов, которые необходимо предоставить вашему мужу в посольство Германии при подаче на воссоединение семьи. Обратите внимание, что документы нужно расположить именно в том порядке, в котором они указаны в списке. Этот момент, полагаю, является важным при рассмотрении документов, раз они об этом пишут в самой анкете (REUNION TO SPOUSE OR CIVIL PARTNER / Please sort the documents according in the following order):

  • Заполненная и подписанная анкета: https://videx-national.diplo.de/videx/visum-erfassung/#/videx-langfristiger-aufenthalt Обратите внимание, что анкету заполняет ваш муж от себя и в графе Referenz он указывает ваши данные (данные супруги, проживающей в Германии).
  • Актуальная фотография на паспорт (45x35 мм).
  • Национальный паспорт (срок действия должен превышать не менее 6 месяцев; выдан не ранее 10 лет назад), + 1 копия всех страниц с записями.
  • Вид на жительство в Эстонии (например, виза / карта резидента), + 1 копия.
  • Действующее свидетельство о регистрации резидента из регистра населения Эстонии.
  • Свидетельство о браке или договор о гражданском партнерстве с апостилем* (предпочтительно международный сертификат, при необходимости нотариально заверенный перевод на немецкий или английский язык), + 1 копия.
  • Сертификат о знании немецкого языка на уровне A1, оригинал + 1 копия. Если у вас голубая карта, то сертификат не нужен.
  • Медицинская страховка для путешественников - минимальное покрытие: 30.000 евро.
  • Медицинская страховка, действующая в Германии.
  • Паспорт или удостоверение личности супруга/супруги, проживающего в Германии; в случае, если супруг/супруга не является гражданином Германии, необходимо предоставить также его/ее вид на жительство, 1 копия.
  • Действующее расширенное свидетельство о регистрации (erweiterte Meldebescheinigung) супруга/зарегистрированного партнера в Германии с информацией о его/ее семейном положении. Срок действия свидетельства не должен превышать 6 месяцев.

Документы, которые должен подать ваш муж на сына, находятся в том же списке ниже.

Далее отвечу на ваши вопросы.

Света

Profile Picture
s.kreuzer

Теперь к вашим вопросам:

  1. На данный момент вы можете заказать обновленную справку о вашем актуальном статусе, подтверждающую, что вы застрахованы в AOK. Перейти на семейную страховку (Familienversicherung) вы сможете, когда ваш муж и сын приедут в Германию и будут менять свои документы на немецкий ВНЖ по воссоединению семьи. Одним из требований для перехода на семейную страховку является то, что все члены семьи проживают в Германии. Подробнее об этом можно узнать здесь: https://www.aok.de/pk/krankenkassenbeitraege/familienversicherung/. Поменять вашу страховку на семейную можно довольно быстро, обратившись в AOK: https://www.aok.de/pk/kontakt/servicenummern/. Они подробно объяснят все шаги и процесс перехода.
  2. В последнем пункте списка документов указано: current extended registration certificate (erweiterte Meldebescheinigung) of the spouse/registered partner in Germany with information about his/her marital status. The certificate may not be older than 6 months (действующее расширенное свидетельство о регистрации (erweiterte Meldebescheinigung) супруга/зарегистрированного партнера в Германии с информацией о его/ее семейном положении. Срок действия свидетельства не должен превышать 6 месяцев). Это значит, что если ваш документ erweiterte Meldebescheinigung старше 6 месяцев, его нужно обновить, чтобы он соответствовал требованиям. Документ erweiterte Meldebescheinigung отличается от обычного Meldebescheinigung тем, что он включает подробную информацию о вас и вашем предыдущем и нынешнем проживании.
  3. Вы уже заранее оповестили в анкете компанию, у которой снимаете квартиру, о приезде мужа и сына. Напишите им письмо с информацией о том, что с определённого месяца ваша семья приедет в Германию и будет зарегистрирована в этой квартире. Вы также можете уточнить, нуждаются ли они в документах всех членов вашей семьи или им достаточно только ваших документов.

Пожалуйста, дайте знать, удалось ли мне прояснить ситуацию и ответить на ваш вопрос. Если у вас остались дополнительные вопросы, обязательно пишите.

С уважением

Света

Iuliia Timo

Ок когда я спишусь со всеми службами и получу ответ, я отпишусь - благодарю

Profile Picture
s.kreuzer

Отлично!

Хорошего дня и удачи в процессе воссоединения с семьей,

Света

Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)