Воссоединение с женой с грузинским свидетельством о браке
Здравствуйте, мы с невестой собираемся пожениться летом в Грузии. Я проживаю в Германии по блау карт, а она в России. После заключения брака планируется, что она переедет в Германию по воссоединению. Помимо прочих документов для получения визы нужно Свидетельство о браке с апостилем и с заверенным переводом на немецкий язык с 1 копией.
Так же написано следующее: Все документы, составленные не на немецком языке, должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык. Переводы, выполненные переводчиком в Российской Федерации, должны быть нотариально заверены.
Вопрос: нужно ли переводить и заверять все в Грузии с грузинского на немецкий? Или же нотариальное заверение должно быть сделано в стране подачи, т.е. в России?
1 Комментарии
Добрый день! Благодарю за ваш вопрос.
На нашем форуме мы предоставляем первичную консультацию по социальным или бюрократическим вопросам, связанным с Германией, при условии, что они происходят на территории Германии.
Поскольку ваша будущая супруга будет подавать документы на воссоединение с вами в России, то любые вопросы, связанные с этим процессом, лучше всего адресовать немецким ведомствам в России. Рекомендую ей обратиться напрямую в учреждение, где будут подаваться документы на воссоединение. Насколько мне известно, в России такие документы принимаются через визовый центр VisaMetric https://www.visametric.com/ или https://www.visametric.com/Russia/Germany/ru.
Если вы находитесь в Германии, то можете также обратиться за консультацией по вопросам бинациональных браков и воссоединения семьи в организацию Verband binationaler Familien und Partnerschaften e.V.. Они могут дать полезные практические рекомендации.
С уважением,
Света