Воссоединение семьи
Добрый вечер, мы с мужем в разводе, живём на разных землях, хотим подать на воссоединение семьи,есть сын рождённый в браке. Живём по §24, муж официально работает, я с сыном на джобцентре. В связи с тем, что мы в разводе можем ли мы подать на воссоединение семьи и переехать с сыном к мужу на другую землю! С чего нужно начать и как правильно все оформить, что бы не отказали в воссоединении.
12 Комментарии
Ответить (12)
Добрый день и спасибо за ваш вопрос!
В вашей ситуации я вижу два основных проблемных момента.
Во-первых, переезд возможен только к супругу или супруге, с которыми вы состоите в официальном браке. Правило смены земли конечно же распространяется на несовершеннолетних детей, которые могут переехать к родителям. Поскольку вы с бывшим мужем находитесь в разводе, то для сотрудников миграционной службы вас с бывшим супругом, помимо ребенка, официально ничего не связывает. Я не могу сказать, будет ли достаточно причины, что у вас общий несовершеннолетний ребенок. Рекомендую подать заявление на смену земли и проверить, удастся ли вам получить разрешение. Сотрудники ведомства по делам иностранцев рассмотрят ваше дело и примут решение, достаточно ли вашей аргументации для переезда.
Во-вторых, если переезд к вашему бывшему супругу будет одобрен, то он будет обязан нести за вас финансовую ответственность, то есть обеспечивать как вас, так и ребенка. Обсудите вместе с бывшим мужем, достаточно ли его дохода для проживания втроем, так как при переезде к работающему партнеру вы не сможете продолжать получать финансовую поддержку от JobCenter.
В следующем сообщении я напишу алгоритм действий для смены земли.
С уважением,
Света
Если у вас есть разрешение на пребывание в соответствии с §24 Закона о пребывании, вы не можете самостоятельно выбирать, где будете жить. Вы привязаны к конкретной федеральной земле или муниципалитету и обязаны проживать именно там, чтобы иметь право на проживание и материальную помощь от государства. Переезд возможен только после одобрения обеих сторон: земли, в которой вы проживаете, и земли, в которую хотите переехать. Например, если вы нашли работу или учебное место в другой земле, или если ваши близкие родственники (супруг или несовершеннолетние дети) проживают в другой земле, вы можете подать заявление на переезд. Для этого нужно обратиться в ведомство по делам иностранцев, ответственное за вас, и также в ведомство в земле, куда вы планируете переехать. Переезд возможен только после получения положительного ответа от обеих сторон.
Беженцы из Украины, которые получили разрешение на пребывание согласно §24 Закона о пребывании, обязаны проживать в месте, куда их распределили, с момента получения разрешения до его окончания: https://handbookgermany.de/ru/ukraine-info?temu=prozhivanie#faq_2565. Однако при определённых условиях вы можете подать заявление на смену места жительства (Wohnsitzauflage). Это заявление называется "Umverteilungsantrag". Причины для его подачи могут включать:
Важно: супруги и зарегистрированные партнёры (касается однополых пар), а также несовершеннолетние дети имеют право на перераспределение друг к другу. Примеры причин для переезда можно найти также в этом документе: https://www.freiburg.de/servicebw/Antrag_Umverteilung_Streichung_Wohnsitzauflage.pdf (описаны на второй странице).
Разрешение на переезд в другой населённый пункт (Umverteilung) выдаётся в редких случаях. Рекомендую вам сначала узнать в ведомстве по делам иностранцев о необходимых условиях, а затем подать "Umverteilungsantrag" в ответственное за вас ведомство. Для переезда вам также потребуется разрешение от ведомства в новом городе/населённом пункте. Если ваше заявление будет отклонено, учреждение обязано объяснить причины.
Как только вы измените свой статус временной защиты на другой параграф, вы сможете самостоятельно выбирать место проживания, так как больше не будете зависеть от решений JobCenter или Sozialamt. Пока у вас есть вид на жительство согласно §24, вы не можете самостоятельно менять ни землю, ни город. Все изменения должны проходить через ведомство по делам иностранцев.
В любом случае вам нужно будет обратиться в местное ведомство по делам иностранцев, чтобы старое ведомство по делам иностранцев направило папку с вашим делом в новое ведомство по делам иностранцев. На каждого иностранного жителя в Германии имеется папка с документами, где написаны все данные и все процессы, которые были пройдены в Германии.
Напишите мне ваш почтовый индекс проживания, я найду ближайшую к вам бесплатную консультацию, в которую вы сможете обратиться и получить компетентный ответ уже по месту.
Жду уточнений
Света
72458,Albstadt
Спасибо вам огромное за подробный ответ.
Спасибо за обратную связь!
Если вы старше 27 лет, то обратитесь, пожалуйста, в эту консультацию:
02_Caritas Schwarzwald-Alb-Donau
August-Sauter-Straße 21
72458 Albstadt
07431 957320
albstadt@caritas-schwarzwald-alb-donau.de
http://www.caritas-schwarzwald-alb-donau.de
Если вы моложе 27 лет, то вы можете обратиться сюда:
JMD Albstadt
Bühlstrasse 13
72458 Albstadt
07431 8299777
loerch@caritas-schwarzwald-alb-donau.de
https://www.jugendmigrationsdienste.de/jmd/albstadt
С уважением,
Света
Я туда уже обращалась, мне сказали, что они наверняка не знают ответ на этот вопрос и что бы я обращалась в ауслендербехёрде. Здесь в Альбштадте мне никто ответить не может, даже адвокаты, а для того чтобы пойти в миграционную службу нужно чётко, конкретно и правильно сформулировать вопрос.
Конечно, поняла, спасибо! Значит, нужно сразу обращаться напрямую в ведомство по делам иностранцев. Правильно ли я понимаю, что вам нужна помощь с переводом вашего вопроса или ситуации на немецкий язык? По идее, вы доступно написали вашу ситуацию в вашем первом сообщении. Она ясна с первого прочтения, поэтому я не задала вам дополнительных вопросов, прочитав ее.
Жду уточнений,
Света
Да, мне нужна помощь в переводе ситуации на немецкий язык. Я связывалась в Украине с ЗАГСом и мне сказали, что мы пока ещё в браке, т.к в реестр нас не внесли, у меня есть копия свидетельства о браке, может им этого будет достаточно, либо они войдут в положение и пойдут на встречу в этом вопросе. Я не знаю немецкий минталитет и насколько они лояльны в этих вопросах(но пока плохих людей я здесь не встречала). Мне нужна помощь в правильном формировании запроса (что бы был позитивный ответ от миграционной службы). Я хочу работать и мне одной воспитывать сына сложно, я не могу пойти работать ни частично, ни на полный день, интеграционных курсов здесь мне за 1.5 года не дали, я нанимаю репетитора за свой счёт(успехи ещё даже не А1) А интегрироваться нужно, и поэтому, я хочу воссоединения со своим мужем, что бы пойти на работу, записаться на курсы (и оплачивать их) воспитывать сына вместе, ведь мальчику нужен отец, и если бы ни эта война, ни переезда, ни развода бы не было (я как женщина просто поддалась ненужным эмоциям, т.к муж работал в Израиле и к нам в Германию изначально ехать не хотел)
Добрый день! Для начала важно определиться: вы разведены официально или нет. В одном месте вы пишете, что в разводе, а затем, что нет. Если документы на развод не подавались, то с точки зрения немецкой бюрократии, вы всё ещё состоите в браке, даже если какое-то время жили раздельно.
В Германии любые статусы и факты подтверждаются официальными документами. Для подтверждения вашего брака подойдёт свидетельство о браке с заверенным переводом на немецкий язык от присяжного переводчика. Пожалуйста, обратитесь снова в консультацию, чтобы они помогли вам на месте правильно подготовить документы для подачи на перераспределение (Umverteilung) в другую землю для воссоединения с вашим законным супругом.
Мне нужна помощь в правильном формировании запроса (что бы был позитивный ответ от миграционной службы)
Для позитивного ответа от миграционной службы главное - это указывать правдивую информацию в документах. Результат зависит от ваших документов и наличия мест в нужной земле.
Ваш муж, как я понимаю, находится в Германии под временной защитой согласно §24, верно?
Жду уточнений,
Света
Мы документы на развод подали и свидетельство о браке я отправила в Украину, но в Загсе нас ещё не развели, у меня нет оригинала свидетельства о браке, только копия.
Можете ли вы кого-то попросить привезти оригинал свидетельства о браке из Украины? Чтобы все документы были у вас в оригинале. Присяжные переводчики не имеют права переводить такие важные документы с фотографии или копии документа, им нужны оригиналы.
Да мой муж по §24 под временной защитой, но у него бесрочный договор на работе. Он не зависит от джобцентра и обеспечивает себя полностью сам
@OlhaHl если самостоятельно справляться с процедурой вам сложно и рядом нет никого, кто мог бы помочь, советую найти кого-то, кто хорошо знает немецкий язык, или обратиться к устному переводчику. Вместе с ним или с ней вы сможете посетить ведомство по делам иностранцев, предоставить все необходимые документы и подать заявление на перераспределение к мужу.
Пожалуйста, ещё раз посмотрите мое сообщение с описанием процедуры перераспределения: ссылка на сообщение. Никто не сможет сделать это за вас, так как этот процесс находится под вашей личной ответственностью и затрагивает ваши личные интересы.
Также вы можете обратиться за консультацией по этому адресу. При обращении постарайтесь описать ситуацию более конкретно. Для успешного оформления документов важно четко указать ваш официальный статус в Германии и приложить подтверждающие эти факты документы: если вы в разводе, у вас должен быть оригинал свидетельства о разводе, а если в браке - оригинал свидетельства о браке.
Немецким бюрократам важны официальные документы, поэтому в первую очередь, пожалуйста, приведите ваши документы в порядок! Тогда все начнет получаться.
С уважением,
Света