Воссоединение семьи по 24 параграфу с иностранцем
Здравствуйте, интересует вопрос касательно 24 параграфа и воссоединение семьи 29 параграф пункт 4
Я гражданин Украины, моя жена гражданка Рф. Мы находимся в Грузии, но планируем уехать в Германию, возможно ли после получения мной 24 параграфа воссоединиться с супругой по 29 параграфу пункт 4? Визу для жены получать собираемся в Грузии, так как не требуется внж Грузии. Быть может у кого то был подобный опыт.
11 Комментарии
Ответить (11)
Здравствуйте, @Roman7711 !
1) Где Вы и Ваша жена находились на момент полномасштабного вторжения (24.02.2022)?
2) Когда был заключен Ваш брак?
Мила
1) Я находился в Украине, Девушка находилась в Рф, выехала в 2021 году,чтоб обновить время на пребывание, но всю жизнь проживала в Украине и училась там же.
2) всего 1 месяц, но вместе мы 5 лет
@Roman7711 , если на момент начала войны Ваша нынешняя жена была тогда Вашей девушкой и находилась к тому же на территории России, то Вы не можете воссоединиться с ней на основании 24 параграфа, т.е. 29 параграфа пункт 4, т.к. на момент начала войны Вы:
а) Не были семьей;
б) Ваш союз не был разрушен войной, т.к. девушка находилась не в Украине и от войны не пострадала.
Если Вы заключили после начала войны в Украине,то Вы не можете воссоединиться с Вашей уже женой на основании временной защиты согласно §24, так как семья должна была состоять в Украине на момент 24.02.2022, проживать совместно на территории Украины и "разрушиться" по причине начала военных действий.
Воссоединение семьи по §24 распространяется только на членов семьи первой линии родства, которые уже имели эти "роли" на момент начала войны: супруг и супругов, неполнолетних детей и родителей неполнолетних детей, а также зарегистрированных гражданских партнеров (в однополых браках), что упоминается в законе как
(4) Die Aufenthaltserlaubnis wird dem Ehegatten und dem minderjährigen ledigen Kind eines Ausländers oder dem minderjährigen ledigen Kind seines Ehegatten abweichend von § 5 Abs. 1 und § 27 Abs. 3 erteilt, wenn dem Ausländer vorübergehender Schutz nach § 24 Abs. 1 gewährt wurde und
1.die familiäre Lebensgemeinschaft im Herkunftsland durch die Fluchtsituation aufgehoben wurde und
2.der Familienangehörige aus einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union übernommen wird oder sich außerhalb der Europäischen Union befindet und schutzbedürftig ist.
Воссоединение с членами семей, чьи семьи были разделены войной в Украине, регулируется §29 Abs. 4 AufenthG (https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__29.html).
В Вашем случае Вы можете податься на классическое воссоединение семьи, однако в этом случае Вы должны (ОДНО ИЗ НЕОБХОДИМЫХ УСЛОВИЙ) предоставить в т.ч. документы, подтверждающие, что Вы сможете полностью обеспечивать Вашу жену, т.е. Вы не должны будете получать финансовую помощь от государства. По ссылке Вы также найдете перечень остальных требований, необходимый для воссоединения семьи.
Мила
То есть, мы были семьей ( не официально) это можно подтвердить по фото и т.д.
По сути в Украину ко мне она не может вьехать изза своих документов, так как действует визовый режим с Россией( визы не выдают) то есть мы не можем изза войны быть вместе, на этом сыграть не выйдет?)
@Roman7711 , согласно формулировке закона § 29 AufenthG - Einzelnorm:
"(4) Die Aufenthaltserlaubnis wird dem Ehegatten und dem minderjährigen ledigen Kind eines Ausländers oder dem minderjährigen ledigen Kind seines Ehegatten abweichend von § 5 Abs. 1 und § 27 Abs. 3 erteilt, wenn dem Ausländer vorübergehender Schutz nach § 24 Abs. 1 gewährt wurde und
1. die familiäre Lebensgemeinschaft im Herkunftsland durch die Fluchtsituation aufgehoben wurde und
2. der Familienangehörige aus einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union übernommen wird oder sich außerhalb der Europäischen Union befindet und schutzbedürftig ist.
Die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis an sonstige Familienangehörige eines Ausländers, dem vorübergehender Schutz nach § 24 Abs. 1 gewährt wurde, richtet sich nach § 36. Auf die nach diesem Absatz aufgenommenen Familienangehörigen findet § 24 Anwendung".
Гражданский брак здесь не указан.
Что Вы имеете ввиду под "сыграть"? Здесь играет роль нахождение семьи на момент начала войны на территории Украины и побег из страны по причине начала военных действий, а не то, что было до войны или после. Ваша девушка на момент начала войны находилась в безопасной стране.
Вы можете быть вместе (см., пожалуйста, ссылку выше), но война к Вашему союзу не имеет никакого отношения.
Мила
По классическому воссоединению семьи на какой срок супруга может находиться в Германии?
Здравствуйте, @Roman7711 !
Вид на жительство по воссоединению семьи выдается, как правило, на 2 года и может быть продлен: в зависимости от Ваших (семейных) обстоятельств.
Мила
Здравствуйте, спасибо за ваш ответ.
Последний вопрос, по классическому воссоединению, после получения вида на жительство, она сможет работать?
@Roman7711 !
Да: С этим видом на жительство человек может работать.
Воссоединение семьи не подразумевает под собой получение социальной помощи. Если человек воссоединяется с семьей, это означает, что он в состоянии финансово обеспечивать свою семью, поэтому и приглашает/забирает ее к себе. Супруга может работать или не работать, но право на получение социальной помощи она иметь не будет, т.к. Вы своим "приглашением на воссоединение" обязываетесь полностью содержать ее.
Мила
Здравствуйте,
Я наткнулся на поправку от 30 мая 2024 года, согласно которой члены семьи (в том числе супруги и неженатые партнеры, состоящие в длительных отношениях) могут претендовать на защиту по 24 параграфу. Однако в той же поправке указано, что граждане Украины, получившие защиту и проживающие в «третьей» стране с ВНЖ/ПМЖ, не могут претендовать на защиту в Германии.
На данный момент я нахожусь в Грузии с гуманитарным статусом и ВНЖ. В теории, если я получу защиту по 24 параграфу и мы подтвердим наши длительные отношения с девушкой, сможет ли она претендовать на защиту по этому параграфу, несмотря на то, что она покинула Украину в 2021 году?
Заранее благодарю за помощь и разъяснения.
Здравствуйте, @Roman7711 !
Дайте, пожалуйста, ссылку на эту поправку.
Высылаю Вам ссылку на закон, кто имеет на данный момент право на получение временной защиты согласно §24: Durchführungsbeschluss - 2022/382 - EN - EUR-Lex
"Artikel 2
Personen, für die der vorübergehende Schutz gilt
(1) Dieser Beschluss gilt für die folgenden Gruppen von Personen, die am oder nach dem 24. Februar 2022 infolge der militärischen Invasion der russischen Streitkräfte, die an diesem Tag begann, aus der Ukraine vertrieben wurden:
a) ukrainische Staatsangehörige, die vor dem 24. Februar 2022 ihren Aufenthalt in der Ukraine hatten,
b) Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine, die vor dem 24. Februar 2022 in der Ukraine internationalen Schutz oder einen gleichwertigen nationalen Schutz genossen haben, und
c) Familienangehörige der unter den Buchstaben a und b genannten Personen.
(2) Die Mitgliedstaaten wenden entweder diesen Beschluss oder einen angemessenen Schutz nach ihrem nationalen Recht auf Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine an, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben, und die nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren.
(3) Nach Artikel 7 der Richtlinie 2001/55/EG können die Mitgliedstaaten diesen Beschluss auch auf andere Personen, insbesondere Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine anwenden, die sich rechtmäßig in der Ukraine aufhielten und nicht sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückkehren können.
(4) Für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe c gelten folgende Personen als Teil einer Familie, sofern die Familie bereits vor dem 24. Februar 2022 in der Ukraine anwesend und aufhältig war:
a) der Ehegatte einer in Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Person oder ihr nicht verheirateter Partner, der mit dieser Person in einer dauerhaften Beziehung lebt, sofern nicht verheiratete Paare nach den nationalen ausländerrechtlichen Rechtsvorschriften oder den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats verheirateten Paaren gleichgestellt sind;
b) die minderjährigen ledigen Kinder einer in Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Person oder ihres Ehepartners, gleichgültig, ob es sich um ehelich oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt;
c) andere enge Verwandte, die zum Zeitpunkt der den Massenzustrom von Vertriebenen auslösenden Umstände innerhalb des Familienverbands lebten und vollständig oder größtenteils von einer in Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Person abhängig waren".
Если Ваша девушка покинула Украину в 2021 году, то к войне она отношения не имеет.
Верно. Если у человека уже есть ВНЖ/ПМЖ другой страны ( а у Вас - еще е гуманитарный статус), то это уже само по себе гарнтирует ему защиту от войны и проживание в безопасной стране. Ведомства Германии не понимают, зачем еще защита Германии, если у человека уже есть ВНЖ\ПМЖ другого государства или же гуманитарный статус, как в Вашем случае.
Мила