Притулок для ЛГБТІКА+ в Німеччині

Asyl und Aufenthalt für LGBTQIA+
Оновити 19.01.2024

Які права я маю як ЛГБТІКА+ здобувач притулку?

Перші тижні й навіть місяці у новій країні – це завжди виклик.  ЛГБТІКА-біженці та здобувачі притулку в Німеччині часто натрапляють на додаткові труднощі. В цьому розділі ми детальніше розповімо, які права й можливості вони мають у країні.

Що я повинен знати?

Чи можу я як ЛГБТІКА+ отримати притулок?

Якщо на батьківщині через гендерну або сексуальну ідентичність ви наражаєтеся на переслідування, якщо ваше життя в небезпеці, вам загрожує тюремне ув'язнення або нелюдське поводження, то в Німеччині вас можуть визнати біженцем чи таким(-ою), що має право на отримання притулку. Переслідування повинні бути дуже серйозними, наприклад, звичайних словесних образ для отримання притулку недостатньо. Під час слухання справи у Федеральному відомстві у справах міграції й біженців (BAMF) вам потрібно буде довести, що ви є лесбіянкою, геєм, бісексуалом, трансгендером чи інтерсексуалом і при цьому саме вам на батьківщині загрожує небезпека. Ухвалюючи рішення, відомство обов'язково врахує загальну ситуацію з правами ЛГБТІКА+ у вашій країні. Таким чином, шанси на визнання вас біженцем або тим, хто має право на отримання притулку, залежать як від загальної ситуації у вашій країні, так і від особистої історії переслідування. Обов'язково заздалегідь проконсультуйтеся з адвокатом чи працівниками консультаційних організацій, які спеціалізуються на правах ЛГБТІКА+. Ви можете, наприклад, звернутися за допомогою до регіональних ЛГБТІКА-організації. Вони мають різні назви, на кшталт Queer Refugees Support у Гамбурзі, MILES у Берліні або rubicon у Кельні. Представників спільноти в інших містах можна знайти на сайті організації Aids-Hilfe, вказавши місто, населений пункт чи поштовий індекс або на сайті queer-refugees.de. У всіх цих організаціях допоможуть з пошуком адвоката. Більше інформації, як відбувається слухання у Федеральному відомстві у справах міграції й біженців (BAMF), ви знайдете в розділі «Процес розгляду заяви про надання притулку».

Зверніть увагу: Працівники BAMF мають право під час слухання ставити дуже особисті питання щодо гендерної чи сексуальної ідентичності. Ви ж маєте право обрати, хто вас опитуватиме – чоловік чи жінка. Крім того, у відомстві є працівники, які пройшли спеціальне навчання, щоб проводити слухання представників ЛГБТІКА-спільноти. Повідомте відомству про побажання щодо інтерв'юера вже на етапі подання заяви про надання притулку.

Де можна отримати підтримку в процесі розгляду заяви про надання притулку?

Ви можете в будь-який час звернутися до консультаційної ЛГБТІКА-організації. На сайтах queerrefugeeswelcome.de, Aids-Hilfe, queer-refugees.de і VLSP можна знайти контактні дані організацій у вашому регіоні.

Якщо виникли проблеми з сусідами по гуртожитку чи з його працівниками, не соромтеся звернутися за допомогою до соціального працівника або до керівництва гуртожитку. Ви маєте повне право жити в будь-якому місці Німеччини, не відчуваючи страху. Якщо соціальний працівник або керівництво гуртожитку не в змозі допомогти або самі є частиною проблеми, зверніться до найближчої консультаційної ЛГБТІКА-організації. На сайтах queerrefugeeswelcome.de, Aids-Hilfe, queer-refugees.de і VLSP можна знайти контактні дані організацій у вашому регіоні. В деяких великих містах є спеціальні гуртожитки для ЛГБТІКА-біженців і претендентів на притулок. В консультаційній організації вам підкажуть, чи є такий гуртожиток у вашому регіоні.

Я зазнаю дискримінації в регіоні, де живу. Чи можу я переїхати, незважаючи на обмеження в праві вибору місця проживання (Wohnsitzauflage)?

Якщо щодо вас діє обмеження у праві вибору місця проживання (Wohnsitzauflage) або розпорядження про місце проживання (Wohnsitzzuweisung), то переїхати завжди дуже складно. Наскільки важко це буде у вашому випадку залежить від статусу перебування.

Я – претендент на отримання притулку: після подання заяви про надання притулку вам буде призначено місце проживання: певний район чи місто. Як правило, вам потрібно залишатися там доти, доки отримуєте допомогу від відомства соціального забезпечення (Sozialamt). Це називається Wohnsitzauflage (обмеження у праві вибору місця проживання). В цьому випадку переїзд до іншого району чи міста можливий лише за певних умов. Наприклад, якщо чоловік, дружина або неповнолітня дитина живе в іншому районі чи місті. Або якщо життя на колишньому місці не є можливим через вкрай ворожу атмосферу.  Це називається Härtefall (важке становище). Якщо це саме ваш випадок, то ви повинні подати так звану заяву про перерозподіл (Umverteilungsantrag) у відповідальне за вас відомство у справах іноземців (Ausländerbehörde) й у відомство у справах іноземців міста чи району, до якого хочете переїхати. Відомство, до якого Ви належите, ви знайдете на сайті bamf.de. Обов'язково назвіть, а також детально опишіть у заяві про перерозподіл причини, за яких подальше перебування у регіоні чи місті є неможливим. Для цього краще звернутися за допомогою до консультаційної ЛГБТІКА-організації. На сайтах queerrefugeeswelcome.de, Aids-Hilfe, queer-refugees.de і VLSP можна знайти контактні дані організацій у вашому регіоні.

Мені надано відстрочення депортації (Duldung): щодо вас діють ті самі правила, що й щодо претендентів на отримання притулку.

Я маю дозвіл на перебування (Aufenthaltserlaubnis): протягом перших трьох років після визнання як біженця отримувачі допомоги від центру працевлаштування (Jobcenter) або відомства соціального забезпечення (Sozialamt), як правило, зобов'язані жити в тому місці, яке їм було призначено ще під час розгляду заяви про надання притулку. Це називається Wohnsitzzuweisung (розпорядження про місце проживання). В цьому випадку переїзд до іншого району чи міста можливий лише за певних умов. Наприклад, якщо ви приступаєте до навчання у виш або до освоєння нової спеціальності (Ausbildung), виходите на роботу, яка передбачає сплату обов'язкових внесків до фондів соціального страхування, і будете в місяць (після вирахування податків) отримувати не менше ніж 710 євро, а також якщо чоловік, дружина або неповнолітня дитина живе в тому місці, куди хочете переїхати. Якщо життя на колишньому місці не є можливим через вкрай ворожу атмосферу, це також може стати причиною для переїзду. Це називається Härtefall (важке становище). Якщо це саме ваш випадок, то ви повинні подати так звану заяву про перерозподіл (Umverteilungsantrag) у відповідальне за вас відомство у справах іноземців (Ausländerbehörde) й у відомство у справах іноземців міста чи району, до якого хочете переїхати. Відомство, до якого Ви належите, ви знайдете на сайті bamf.de. Обов'язково назвіть, а також детально опишіть у заяві про перерозподіл причини, через які подальше перебування у регіоні чи місті є неможливим. Для цього краще звернутися за допомогою до консультаційної ЛГБТІКА-організації. На сайтах queerrefugeeswelcome.de, Aids-Hilfe, queer-refugees.de і VLSP можна знайти контактні дані організацій у вашому регіоні.

Важливо

Обов'язково зверніться по допомогу, якщо стикнулися з дискримінацією або проявами ворожості. Закон у Німеччині на вашому боці: він покликаний захистити вас від насильства, агресії та дискримінації. Якщо потрібна допомога, зверніться до антидискримінаційної служби або консультаційної організації для представників ЛГБТІКА+. На сайтах  queerrefugeeswelcome.de, Aids-Hilfe, queer-refugees.de і VLSP можна знайти контактні дані організацій у вашому регіоні.

Ein Projekt von:

Gefördert durch: