Перейти до вмісту
likaP18
Проживання та переїзд

документи для перебування в Німеччині

Якщо я перебуваю в шлюбі з чоловіком який має польське громядянство але проживає в німеччині які документи мені найкраще оформити для перебування і проживання в німеччині?

7 коментарі

Відповіді (7)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, @likaP18 !

Це залежить від того, що Ви хочете робити в Німеччині: працювати, навчатися, отримувати професійне навчання, займатися дослідницькою діяльністю, вичати німецьку мову, проходити соціальні програми, шукати роботу, возз'єднуватися з родиною і т.і. Для кожного випадку - різні документи та процеси.

Міла

likaP18

Цікавить можливість перебування в Німеччині більше 90 днів і в подальшому можливість працювати і вивчати мову 

Profile Picture
Міла_Модераторка

@likaP18 , будь ласка, звузьте свій запит. Можливості перебування більше 90 днів я перелічила вище.

Як громадянка країни не ЄС Ви не можете в'їхати до Німеччини з перспективою. Ви можете в'їхати тільки як туристка або відповідно до умов посвідки на перебування, яка наразі є у Вас на руках, і через 90 днів залишити країну (або через ту кількість днів, яка передбачена посвідкою на перебування, яка наразі є у Вас на руках).

Якщо Вас цікавить одна з перелічених можливостей, на відповідну посвідку на перебування Вам потрібно подаватися у Консульстві або Посольстві Німеччини у тій країни, де Ви наразі перебуваєте, а потім по її отриманню починати вивчати мову або працювати.

Якщо Ваш чоловік працює у Німеччині та в змозі забезпечувати Вас та себе, то Ви можете подати документи на возз'єднання родини. Проте я не знаю, що саме хочете Ви, тож чекаю на уточнення щодо Ваших планів у Німеччині.

Міла

likaP18

Цікавить процедура воззʼєднання з родиною які саме документи потрібні?

Profile Picture
Міла_Модераторка

@likaP18 , на території якої країни Ви наразі знаходитеся?

Так, якщо ваш чоловік є громадянином Польщі, і живе і працює в Німеччині, то Ви маєте повне право возз'єднатися з ним як з громадянином країни ЄС. Таке возз'єднання сім'ї називається "Aufenthaltskarte für Familienangehörige von EU-/ EWR-Bürgern" і регулюється Freizügigkeitsgesetz/EU (FreizügG/EU) § 5 Abs. 1.

Якщо Ви знаходитеся на території Німеччини, Вам потрібно зробити термін у Відомстві у справах іноземців, яке знаходиться по Вашій локації, і зібрати для цього всі необхідні документи (приблизний список можна знайти на берлінському сайті: https://service.berlin.de/dienstleistung/324282/, але краще уточнити список на сайті місцевого Відомства у справах іноземців (Ausländerbehörde) Вашого міста.

Якщо ж Ви знаходитеся не в Німеччині, Вам потрібно звернутися до Консульства або Посольства Німеччини у тій країні, де Ви знаходитеся, та уточнити у них список докуентів. Ви можете орієнтуватися на список, який я навела вище.

Ваш чоловік разом з Вами маєте подати заяву в Посольстві або Консульстві Німеччини в країні Вашого місцезнаходження на возз'єднання сім'ї для громадян ЄС (Familiennachzug zu EU-Bürgern). 

Я можу надати Вам інформацію англійською мовою від Міністерства у справах біженців та міграції про правила возз'єднання сім'ї: BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - Reunification with EU nationals.

Тут - інформація англійською мовою про возз'єднання сім'ї з громадянами ЄС: Spouses joining EU citizens (make-it-in-germany.com).

Міла

likaP18

Зараз знаходжусь в Німеччині 

Чи потрібно щоб подати документи на воззʼєднання з родиною знання німецької мови?

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, @likaP18 !

У переліку документів я не бачу вимог щодо надання сертифікатів щодо знання німецької мови.

Міла

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)