Працівник міграційної служби не вивчивши всіх аспектів майже з порогу відправив нас з відмовою бо донька не має сертифікату с1
Доброго ранку!
Я вже три роки одружена з громадянином німеччини ,маю рівень мови в2 тому зміну 24 на 28 параграф мені погодили одразу. Чекаю на новий паспорт з дня на день.
Донька(17,5 років) нажаль не отримала погодження на приєднання до мене по 32 параграфу, хоча вона закінчила 8,9 коаси в німецькій школі,має атестат і вчиться у 10. Працівник міграційної служби не вивчивши всіх аспектів майже з порогу відправив нас з відмовою бо донька не має сертифікату с1!!!
Си не могли б ви мені підказати як діяти?
Дякую:)
4 коментарі
Відповіді (4)
Доброго дня, arturrex06!
Ваша донька не отримала погодження на отримання 32 параграфу (Kindernachzug) за законними причинами: § 32 AufenthG - Kindernachzug - dejure.org.
"(2) 1Hat das minderjährige ledige Kind bereits das 16. Lebensjahr vollendet und verlegt es seinen Lebensmittelpunkt nicht zusammen mit seinen Eltern oder dem allein personensorgeberechtigten Elternteil in das Bundesgebiet, gilt Absatz 1 nur, wenn es die deutsche Sprache beherrscht oder gewährleistet erscheint, dass es sich auf Grund seiner bisherigen Ausbildung und Lebensverhältnisse in die Lebensverhältnisse in der Bundesrepublik Deutschland einfügen kann. 2Satz 1 gilt nicht, wenn"
Також надаю Вам інформацію від Міністерства у справах міграції та біженців: BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - Nachzug zu Drittstaatsangehörigen:
"Minderjährige KinderGrundsätzlich können Sie als minderjähriges lediges Kind zu Ihren Eltern (oder dem sorgeberechtigten Elternteil) nach Deutschland nachkommen. Wenn Sie unter 16 Jahre alt sind, müssen Sie keine weiteren Voraussetzungen erfüllen.
HinweisBei der Geburt eines Kindes in Deutschland wird dem Kind in der Regel eine Aufenthaltserlaubnis erteilt, wenn mindestens ein sorgeberechtigter Elternteil einen Aufenthaltstitel besitzt.
Ab dem 16. Lebensjahr können Sie nach Deutschland kommen ohne weitere Voraussetzungen zu erfüllen, wenn Ihre Einreise in zeitlichem Zusammenhang mit der Einreise Ihrer Eltern steht, das heißt in der Regel, dass der Nachzug innerhalb von sechs Monaten (in Ausnahmefällen, etwa zur Beendigung eines Schuljahres, auch später nach Zuzug der Eltern) erfolgen muss.
Erfolgt die Einreise erst zu einem späteren Zeitpunkt, können Sie ab dem 16. Lebensjahr nach Deutschland nachkommen,
Отримання параграфу 32 - в деталях: § 32 AufenthG: Успішне возз'єднання дітей стало легким (migrando.de).
Якщо Вашій дитині вже виповнилося 16 років, вона має підтвердити володіння німецькою мовою на рівні С1 або пред'явити атестат про успішне опанування нового фаху (Ausbildung).
Якщо Ваша дитина закінчила 8,9 класи в німецькій школі, має атестат, навчається у 10 класі, чому Ви не можете звернутися до вчительок/вчителів, керівництва школи з проханням видати відповідний документ з підписом та печаткою, що дитина володіє рівнем С1, бо вона вже 3 рік ходить до німецької школи та таким чином успішно інтегрується?
Які саме аспекти не вивчив працівник Відомства у справах іноземців? Є причини, за якими Ваша донька не може підтвердити знання мови?
Чекаю на уточнення!
Міла
Дякую), досить багато інформації)
На рахунок уточнень- особливими обставинами є сімейний стан, так як ми ще до початку війни звбрали документи саме на воз‘єднання сім‘ї, тоді і я і моя дитина мали право лише з рівнем мови А1 отримати погодження. Те що почалась війна і подати документи в Києві ми не встигли(бо все зачинилось) а на місці в Менхенгладбаху нам відповіли що поки наплив Українців для реєстрації по 24 параграфу сприави по воз‘єднанню сім‘ї не розглядаються, і зареєстрували нас на 24 параграф, щоб ми перебували тут законно.
Так як мій чоловік самозанятий то допомогу від держави ми не отримували. Я вчила мову ,донька в школу ходила. Як тільки я отримала сертифікат в2 вирішила змінити параграф, тому що мені і дитині тут жити а з 24го ні постійний дозвіл Ні громадянство не отримаєш.
В Школі вчителі не вповноважені видавати мовні сертифікати, до того ж вона не вчить мову окремо як іноземну , Німецькою мовою ведуться усі предмети. Для підготовки до екзаменів і оцінювання потрібен час ,спеціалізовані курси , на які вона не має ні часу ( бо скоро 18 а розгляд справи це ще 3-6 місяців) ні сил. До того ж ми все б зробили ще три,два,рік тому…коли дитина була менша. Але нам ВІДМОВЛЯЛИ,аргументуючи тим що по закінченню 24 параграфу все погодять(.
Я шкодую що письмових відмов не вимагала(.
На прикладі знайомих я бачила що в тій же самій ситуації що у нас одним дають погодження а іншим ні і це швидше залежить від службовця який береться за справу.
Адвокат до якого я запитала сказав що він знає як це владнати але для мене запрошена сума не по силам.
Тому я шукаю способів самостійно відстояти права своєї дитини.
arturrex06, я розумію Вашу ситуацію, але можу давати інформацію тільки на основі законодавчих актів, а згідно них, на жаль, Вашій доньці потрібен С1 для потрібної посвідки на перебування.
Я можу запропонувати Вам наступні шляхи вирішення проблеми, проте не знаю, чи зможуть Вам допомогти, бо у законі стоять чітки вимоги до людини (до 16 років), проти яких Ви зробити наврядчи щось можете:
Якщо Відомство у справах іноземців (Ausländerbehörde) не схвалює Вашу заяву на возз'єднання родини, воно має обґрунтувати причини у своєму висновку. Як приклад, коротко: підозра фіктивного шлюбу. Після такого Ви маєте дві можливості:
1) Ви можете письмово оскаржити це рішення і маєте на це один місяць. Апеляцію потрібно подати до Відомства у справах іноземців. У документі Ви маєте пояснити, чому вважаєте відмову необґрунтованою. По отриманні апеляції Вашу заяву перевірять повторно. Після цього члени Вашої родини або все-таки отримають посвідку на перебування, або апеляцію також буде відхилено. У разі повторної відмови донька отримає так зване "ремонстраційне рішення" (Remonstrationsbescheid), яке міститиме детальне пояснення причин відмови у наданні посвідки на перебування. Таке рішення можна оскаржити протягом чотирьох тижнів в адміністративному суді за Вашим місцем проживання. Для цього варто скористатися юридичними послугами та отримати допомогу з оформленням позову.
@arturrex06 , де Ви також можете отримати безкоштовну юридичну консультацію?
Отримати безкоштовну юридичну консультацію від українських юристів та юристок можна на сайті we4ua.com. Для цього Вам необхідно заповнити анкету українською мовою. В ній Ви повинні вказати свої особисті дані та країну, в якій Ви перебуваєте. Також Ви маєте змогу завантажити документи, про які йде мова у Вашому запиті (наприклад, повідомлення від державних установ).
На сторінці ua.support біженки та біженці з України в Німеччині та інших країнах можуть отримати безкоштовну юридичну консультацію. Сайт доступний українською та англійською мовами. Ви повинні спочатку вибрати країну, в якій Ви перебуваєте. Потім Вам потрібно буде заповнити контактну форму. У формі Ви повинні вказати свої особисті дані, адресу електронної пошти та мову, якою Ви розмовляєте. Ви також повинні сформулювати своє запитання та вибрати тему свого питання. Після того, як Ви відправите форму, з Вами зв’яжеться юрист або юристка та проконсультують Вас. Юрист або юристка, які надаватимуть консультацію, знаходяться в країні, де Вам потрібна допомога. Всі юристи та юристки, які надають допомогу на сайті, працюють добровільно. Це означає, що їм не платять за консультації.
Організація United for Ukraine (UFU) також пропонує безкоштовні юридичні консультації для біженок та біженців з України. Сайт доступний українською, англійською та російською мовами. На сайті Вам спершу потрібно вибрати країну, в якій Ви перебуваєте, потім заповнити онлайн-форму. У формі потрібно вказати свою електронну адресу. Ви також повинні відзначити, в якій сфері Вам потрібна правова допомога. Після того, як Ви надішлете анкету, з Вами зв'яжуться і проконсультують юристи або юристки. Зверніть увагу, що обробка Вашого запиту може зайняти деякий час. На даний момент організація отримує багато запитів.
Який з варіантів "дивиться" на Вас?
Міла