Перейти до вмісту
Повернутися до огляду
Stani
Оновлено:

Запереченя на інкримінувану відсутність за SGB II § 7b абзац 1

Доброго дня. Отримав листа від JC, де написано:

"Ви перебували в період з 06.06.2025 по 13.06.2025 без згоди відповідального органу поза межами часово- та просторово-близької зони і тому не були доступні для інтеграції в роботу. За цей час у Вас немає права на допомогу згідно з SGB II (§ 7b абзац 1 SGB II)".

В оригіналі:

"Sie haben sich ohne Zustimmung des zuständigen Trägers außerhalb des zeit- und ortsnahen Bereiches aufgehalten..."

Хочуть скасувати допомогу, дали місяць на оскарження.

Але річ у тому що 6.06 я був на мовних курсах в своєму місті, після свят у вівторок 10.06 я був у доктора який мені виписав лікарняний на 4 дні. І весь зазначений час я був в Німеччині у себе на квартирі.

Прошу допомогти ґрунтовно написати заперечення. Та за можливості розказати як вплинути на такий зухвалий наклеп.

З вдячністю за ваш час,

Станіслав

10 коментарі

Відповіді (10)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, Станіслав!

Одразу хочу зазначити, що ми - не юридична контора, а інформаційний проєкт, який надає первинні, загальні консультації щодо усіх тем, пов'язаних з проживанням в Німеччині.

Тому має сенс також звернутися з усіма Вашими документами та доказами присутності у Німеччині до адвокаток та адвокатів, якщо мої первинні, загальні рекомендації не допоможуть вирішити все мирним шляхом.

По-перше, якщо Ви отримуєте соціальну допомогу, то Ви можете бути відсутнім 21 день на рік за місцем Вашого проживання ("Ortsabwesenheit"). Авжеж, навіть у цьому випадку треба комунікувати з Центром зайнятості, бо він є "Вашим працедавцем", і якщо Ви "берете відпустку", то Ви все одно маєте погоджувати її з працедавцем.

З Вашого листа я зрозуміла, що Ви були на місці. Проте також виникає питання (бо треба приймати до уваги завжди обидві сторони), як Ви можете пояснити те, що вони запідозрили Вас у відсутності без попередньої комунікації? Чи є у  Вас пояснення цьому рішенню? На підставі яких обставин вони дійшли такого висновку?

Чи розмовляли Ви вже з самим Центром зайнятості та говорили їм про те, що написали мені? Що Ви були на мовних курсах, потім хворіли, потім були у себе в квартирі. Окрім того, має сенс зібрати докази кожного Вашого візиту (тобто, якщо Ви були на мовних курсах, то школа може написати підтвердження, що Ви були дійсно у цей день там; якщо Ви були у лікаря, то на лікарняному завжди стоїть адреса та дата, коли був видан цей лікарняний. Також можна ще раз звернутися до лікаря та попрохати його написати листа, що він Вас дійсно приймав у певний день.

Якщо Ви були у Німеччині та у Вас є будь-які виписки, чеки, будь що інше, які можуть довести Вашу присутність у зазначені дні - це теж могло б допомогти.

Я рекомендую з цією купою документів ще раз звернутися до Центру зайнятості. Цього має бути достатнім, щоб довести, що Ви нікуди не зникали, а були доступним у проміжок часу, про який йдеться.

Відповісти
Profile Picture
Міла_Модераторка
Оновлено:

Станіславе, якщо мої попередні рекомендації не допоможуть, Ви можете:

1. Назвати мені місто та поштовий індекс Вашого перебування, щоб я подивилася для Вас безкоштовні міграційні консультації, де Ви принесете Ваші документи та чітко зможете розповісти про послідовність подій, обставин та звинувачень;

 

2. Написати заперечення.

Своїм оскарженням/запереченням ("Widerspruch") Ви досягнеге того, що працівниці/працівники Центру зайнятості повторно переглянуть своє рішення. Можливо, тоді буде прийнято інше рішення.

Я знайшла для Вас посилання на приклад написання заперечення: Widerspruch beim Jobcenter einlegen inklusive Muster. Ви маєте трохи проскролити донизу та побачите "Mustervorlagen für das Widerspruchsschreiben ans Jobcenter".

Заперечення я Вам рекомендую відсилати також разом з усіма доказами Вашої присутності та доступності у зазначений "проблематичний" проміжок часу.

Якщо Ви будете подавати заперечення до Центру зайнятості особисто, то Ви маєте попросити у працівниць/працівників Центру зайнятості підтвердити, що Ви подали заперечення. За допомогою цього Ви пізніше зможете довести, що Центр зайнятості отримав Ваше заперечення. Також Ви зможете це використати, щоб довести, коли саме він його отримав. Якщо ж Ви будете надсилати своє заперечення поштою, то краще надсилати такі документи рекомендованим листом з повідомленням про вручення ("Brief per Einschreiben mit Rückschein"). У цьому разі Ви автоматично отримаєте квитанцію про те, коли працівниці/працівники Центру зайнятості отримали Вашого листа. Будь ласка, добре зберігайте цю квитанцію.

Центр зайнятості має три місяці, щоб дати Вам відповідь на Ваше заперечення. Якщо Ви не отримаєте відповіді через три місяці, Ви можете подати позов до соціального суду. Такий позов має назву "Позов про бездіяльність" („Untätigkeitsklage“). Для цього Вам не потрібні адвокатка або адвокат, але краще проконсультуйтеся зазделегідь. Інформацію про те, де можна отримати безкоштовну підтримку, Ви знайдете в розділі "Де я можу знайти допомогу та підтримку?". Соціальний суд, який буде відповідальним за прийняття рішення у Вашій справі, Ви знайдете на сторінці Justizportal des Bundes und der Länder. Важливим є поле  "Suche des zuständigen Gerichts / Staatsanwaltschaft" ("Пошук відповідального суду/прокуратури"). В ньому виберіть "Цивільні справи" („Sozialsachen“). Потім введіть свій поштовий індекс і назву Вашого місця проживання. Після цього Ви отримаєте назву та адресу відповідального за Вас соціального суду.

Якщо Центр зайнятості зв’яжеться з Вами до закінчення трьох місяців і відхилить Ваше заперечення, то Ви можете подати позов до суду. Це Ви можете зробити у відповідальному за Вас соціальному суді. Для цього Вам не потрібні адвокатка або адвокат, але краще проконсультуйтеся зазделегідь.

Будь ласка, зверніть увагу: Свій позов Ви повинні подати протягом одного місяця після отримання відповіді від Центру зайнятості. Якщо Ви цього не зробите, то Ви автоматично погодитеся з рішенням Центру зайнятості.

 

3. Звернутися до адвокаток та адвокатів.

Міла

Відповісти
Stani

Дякую за швидкі відповіді!

Хотів би уточнити, звідки "ростуть ноги" цієї ситуації. На мою думку, проблема походить від адміністрації мовних курсів.

У лютому нам надали розклад занять, де були чітко вказані періоди канікул. Проте потім адміністрація тричі скасувала ці канікули в односторонньому порядку — кожного разу незадовго до запланованої дати.

Після третього випадку я не витримав і написав листа адміністрації, вказавши, що такі раптові зміни неприпустимі, адже багато студентів можуть планувати свою відпустку заздалегідь. У відповідь я отримав вкрай грубий лист, у якому повідомили, що вони можуть змінювати розклад як завгодно і всіх, хто не з’явиться, вважатимуть такими, що прогуляли заняття. І їм байдуже що собі напланували студенти.

Слід зазначити, що наша група — це не якісь «штрафники», а звичайні студенти курсів рівня A1–B2. Усі ми щотижня здаємо проміжкові тести в середньому на 90%, але з незрозумілих причин на нас постійно збільшують навантаження.

Цього понеділка я був на особистому прийомі у своєї бераторки згідно з попередньо призначеним терміном. Під час розмови я, зокрема, показав їй той грубий лист від адміністрації мовних курсів. Вона погодилася, що лист дійсно написано в неприйнятно різкій формі.

Вона також запитала, чи я кудись виїжджав. Звісно, я відповів, що ні — я добре знаю про обов’язок погоджувати свою відсутність. Це її цілком задовольнило і ми обсудили кроки визнання мого диплому магістра. 

Крім того, я нагадав, що моя інвалідність, про яку вона вже давно поінформована, також не сприяє подорожам.

Сподіваюся, ці пояснення зроблять ситуацію зрозумілішою.

Відповісти
Stani

поштовий індекс 97737

Відповісти
Profile Picture
Міла_Модераторка

Станіслав, заплутано.

Чи розумію я правильно, що адміністрація мовних курсів ще раз перенесла заняття, а Ви на них не з'явилися?

Ситуація - важка, бо це - "розбірки" з інстанціями та їх свавіллям, але якщо Ви не можете документально підтвердити свою присутність на мовних курсах, то також важко підтвердити, що Ви дотримувались своїх обов'язків для усіх залежних одна від одної німецьких інстанцій.

Проте якщо Ви все поясниили Beraterin, вона все одно не увійшла у Вашу ситуацію та нічого не зрозуміла? Якщо так, Вам потрібно йти юридичним шляхом.

Відповісти
Profile Picture
Міла_Модераторка

За цією локацією немає жодної міграційної консультації. 

До яких більш великих міст поблизу Ви готові поїхати для отримання консультації? Можливо, їхати не треба буде, бо є Інтернет, телефон, чати, онлайн-консультації та електронні листи для сучасної комунікації, але все одно для цього мені потрібно знати, які міста Ви можете розглядати.

Міла

Відповісти
Stani

Дозвольте разплутати.

Моя Beraterin, з якою була зустріч, жодних претензій не мала. Лист я отримав сьогодні від іншого співробітника Jobcenter (чоловіка), який відповідає за розрахунок допомоги.

Курси відвідував завжди, крім 4 днів лікарняного. Лікарняний виписала Hausärztin. Лікарняний був переданий секретарю мовних курсів. В мене є дублікат.

Тобто, для абсолютної ясності: п’ятниця — мовні курси, присутній. Сб, Нд, Пн — офіційні вихідні. Вт, Ср, Чт, Пт — відвідую лікаря і лікуюся, курси не відвідую. 

Саме на цей період претензія від JC.

І важливе доповнення. Дізнався що інший студент також отримав подібний лист від того ж чоловіка-співробітника JC.

Сподіваюсь тепер ясніше.

Відповісти
Profile Picture
Міла_Модераторка

Станіславе, дякую за розплутування!

Добре. А чому Ви не звернулися до Вашої Berater, яка знає ситуацію, щоб вона звернулася до свого колеги та пояснила цю ситуацію?

Тут мені знову незрозуміло. Перед тим, як нараховувати допомогу, вони ж спілкуються один  з одним: скажімо, бухгалтери/бухгалтерки з  безпосередніми Berater:innen, які закріплені за людьми, які цю саму допомогу отримують (?).

Бачу проблему в колезі, який, вочевидь, не розібрався в ситуації та розсилає листи щастя. Водночас не можу зрозуміти, чому Ваша Beraterin після Вашого звернення досі не пішла до колеги та не пояснила, що до чого.

 

Якщо в іншого студента така ж сама ситуація, також має сенс написати колективну скаргу-заперечення, що тільки має підсилити еффект.

Відповісти
Stani

Дякую за корисні подробиці. Вже пишу Widerspruch. Відправлю через Jobcenter Digital.

До колективної скарги теж готові — будемо вдячні за підказки по цьому паралельному шляху.

Найближчі міста — Würzburg та Aschaffenburg. Головне тепер не порушити «часо- та просторо-близьку зону» (zeit- und ortsnaher Bereich) від Jobcenter, коли поїду на консультацію :)))

Відповісти
Profile Picture
Міла_Модераторка

Станіславе, якщо у Вас є така можливість, Ви можете також розповісти про цей шлях Вашому колезі, іншому студенту. Якщо один і той же Центр зайнятості отримає 2 однакових заперечення на ім'я однієї і тієї ж людини (тобто, якщо Ви знаєте ім'я цього чоловіка, Ви можете згадати його у Ваших запереченнях) це може пришвидшити процес та розгляд Ваших ситуацій, привернути більше уваги до можливих помилок, якщо такі сталися.

 

У містах знайшла наступні організації. Ви їм понаписуйте. Не думаю, що Вам потрібно буде переміщуватися у часі та просторі, щоб отримати поради :)

Würzburg:

  • Diakonie Würzburg: Міграційна консультація: Flucht · Asyl · Migration - Diakonisches Werk Würzburg. Контакти Ви побачите на сторінці. Консультація надається німецькою мовою;
  • Caritas in Unterfranken. Diözesanverbandwürzburg: Консультації з питань міграції та інтеграції: Beratung in Würzburg. Багато контактів перелічено на сторінці. Консультація - німецькою мовою;
  • Der Paritätische. Unterfranken: Консультація для дорослих мігранток та мігрантів: Migrationsberatung Würzburg: Der Paritätische in Unterfranken. Консультація надається анлійською мовою.

 

Aschaffenburg:

 

Будь ласка, пройдіть кроки, які я Вам порекомендувала у попередніх повідомленнях, а також зверніться до цих консультацій.

Якщо все це не допоможе, Вам треба буд звертатися до міграційних адвокаток та адвокатів, але я сподіваюся, що до цього ні в я кому разі не дійде.

Якщо  ще є або будуть запитання - запитуйте.

Бажаю Вам вдалих вихідних!

Міла

Відповісти
Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)