منځپانګې ته لاړ شئ
open12
اوسمهاليز:
د زده‌کړو د سندونو تاییدول

Leben in Deutschland

سلامونه خداي دې وکړي چې روغ او جوړ به يي٫ زه غواړم دلته المان کي اوسبلډونک وکړم نو له ما څخه د مکتب شهادت نامه غواړي نو زه بايد هغه هلته ترجمه کړم بيا يي راوغواړم کنه دلته يي دوي ترجمه کوي څه بايد وکړم؟ د وزارت نه مي تاييد کړي 

1 څرګندونې

ځواب (1)

Profile Picture
Shabir Salimi
سلامونه او ټوګېدر این جرمني ویبپاڼې ته درته ښه راغلاست وایم.‌ د اوسبیلډونګ د شروع لپاره دا واضح ده، چې له تاسو څخه به د ښوونځي شهادت نامه غواړي خو که غواړئ هغه ترجمه کړئ تاسو باید دلته هغه په یوه رسمي ترجمان باندې ترجمه کړئ که یې هلته ترجمه کړئ بیا ګټه نه کوي. په دې برخه کې جاب سنټر هم درسره مرسته کولی شي.‌ که له جاب سنټر سره راجسټر یاست له هغوی وغواړئ چې تاسو ته د شهادت نامې د ترجمې لپاره پیسې درکړي تر څو هغه تاسو په ترجمه کړئ.‌ د بهرنیو اسنادو د رسمي کولو په اړه بشپړ مالومات زموږ د هنډبوک جرمني پر ویبپاڼه باندې لوستلی شئ.‌ https://handbookgermany.de/ps/recognition که لا هم په دې اړه پوښتنه لرئ‌ هیله ده چې دلته یې راته ولیکئ.‌ په درنښت
یو پروژه د
  • medienmacher
  • د اروپایي ټولنې له خوا تمویل شوی لوګو
  • د کورنیو او ملي چارو د فدرالي وزارت له خوا تمویل شوی لوګو
  • د مهاجرت، کډوالو او ادغام لپاره د فدرالي حکومت د استازي او د فدرالي حکومت د نژادپالنې ضد استازي له خوا تمویل شوی لوگو
تميلوونکي:
  • د ژغورنې د نړيوالې کمېټې لوګو