منځپانګې ته لاړ شئ
open12
اوسمهاليز:
د زده‌کړو د سندونو تاییدول

Studentin

سلامونه خدای تعالی دې وکړی چی خه به یی، زه غواړم په المان د نرس په حیث اوسبلډونګ وکړم نو دوی ماته وایی چی ته باید ستا د مکتب د فراغت سند راوړی دا چی زه دلته راوړم نو دا باید په المانی ژبه ترجمه کړم او تایید یی کړم د وزارت نه خو چی تایید کوم یی باید ترجمه او اصلی داوړه تایید شی کنه یوازی کوم یو؟ او بله پوښتنه می داده چی یو کلن اسناد یا ډیپورټ بندیز اسناد یی راکړی ایا راتلونکی زموږ د لیږلو کوم خطر شته وطن؟ او دریم پوښتنه می داده چی کوم ځای کی زه اوسبلډونک کوم نو زه هلته کور نیولی شم ماته یی وویلی چی نه یی شی نیولی نو ددی لپاره څه حل لاره ده؟ مننه

1 څرګندونې

ځواب (1)

Profile Picture
Shabir Salimi
سلامونه او ټوګېدر این جرمني ویبپاڼې ته درته ښه راغلاست وایم. د مکتب اصلي سند مو باید له د افغلنستان له وزارت خارجې څخه تایید کړئ، که چېرې دوی بیا د دې سند د جرمني ژبې ترجمه درنه غواړي نو اړتیا نشته چې ترجمه یې بیا په وزارت خارجه باندې تایید کړئ. یوازې اصلي چې تایید وي بسنه کوي. او ستاسو د دویمې پوښتنې په ځواب کې باید ووایم، چې اوس مهال اکثرو افغانانو ته همدا په ډیپورټ باندې بندیز سند ورکول کېږي که دلته ژبه زده کړئ، یا نورې زدکړې وکړئ یا هم کار وکړئ هېڅ کله له جرمني څخه نه ډیپورټ کېږئ. او ستاسې د درېیمې پوښتنې په ځواب کې باید ووایم هر ځای چې اوسبیلډونګ کولی هلته تاسو په قانوني توګه حق لرئ چې کور ونیسئ. که لا هم په دې اړه پوښتنه لرئ هیله ده چې دلته یې راته ولیکئ. په درنښت
یو پروژه د
  • medienmacher
  • د اروپایي ټولنې له خوا تمویل شوی لوګو
  • د کورنیو او ملي چارو د فدرالي وزارت له خوا تمویل شوی لوګو
  • د مهاجرت، کډوالو او ادغام لپاره د فدرالي حکومت د استازي او د فدرالي حکومت د نژادپالنې ضد استازي له خوا تمویل شوی لوگو
تميلوونکي:
  • د ژغورنې د نړيوالې کمېټې لوګو