Перейти к содержанию
Sve_Tim
Обновлено:
Другое

Документы соискателя

Здравствуйте! Чтобы откликнуться на вакансию, имея диплом на русском языке, достаточно отправить вместе с ним простой перевод на немецкий язык или нужен только нотариально заверенный? И если нужно заверение нотариуса, то обязательно ли немецкого?

3 Комментарии

Ответить (3)

Profile Picture
s.kreuzer
Добрый день и спасибо за вопрос! Для поиска работы могу порекомендовать не вольный перевод, а именно нотариальный перевод или перевод от присяжного переводчика или переводчицы, которые ориентируются именно в Вашей специальности, чтобы не было недоразумений с переводом. Особенно это касается технических, медицинских или других сложных направлений. Такой перевод немного дороже, но он более точно передаст суть предмета. Возможно, в Вашей стране нет таких присяжных переводчиков и переводчиц, тогда такой перевод называется нотариальным переводом. При поиске работы работодателю не нужен нотариальный перевод Вашего диплома, но он Вам понадобится при оформлении ВНЖ в ведомстве по делам иностранцев. Поэтому было бы здорово, если бы у Вас был уже готовый документ на руках. Это значительно облегчит жизнь в Германии и освободит время для других задач. Если Вам нужно будет признание Вашего диплома, то в этом случае Вам нужно будет обращаться к присяжному переводчику или как альтернатива нотариальный перевод документа. В каких-то профессиях это нужно, в каких-то нет. Безусловно нужно будет признание дипломов, когда Вы будет оформлять ВНЖ в Германии или если Вы захотите в какой-то момент продолжить образование по Вашей специальности и получить, например, степень магистра (Master). Дайте, пожалуйста, знать, удалось ли мне прояснить ситуацию и ответить на Ваш вопрос. До связи! Света
Sve_Tim
Здравствуйте! Большое спасибо за ответ! Хотелось бы еще прояснить, подойдет ли заверение нотариуса третьей страны (сейчас я живу в Турции)? Или лучше обратиться в немецкое представительство?
Profile Picture
s.kreuzer
Здравствуйте, вполне подойдет. По крайней мере, если это нотариальный перевод, то да. В крайнем случае, если у Вас не примут документ при подаче на ВНЖ (в чем я очень сомневаюсь), то Вы сможете уже на месте обратиться к присяжным переводчикам, и затем донести недостающий документ в ведомство по делам иностранцев. Обязательно пишите, если остались вопросы! С наилучшими пожеланиями, Света
Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)