Перейти к содержанию
Вернуться в меню
danizz

Переезд в Германию по Голубой карте из другой страны ЕС.

Я владею Blue Card EU другой страны уже более 24 месяцев. Согласно законам EU и параграфам 18g и 81 я могу приехать в Германию, имея на руках необходимые документы и оффер от немецкой компании, заселиться в жилье, сделать регистрацию, и подать оналйн заявку на сайте ABH. Согласно пункту 6а параграфа 81, через 30 дней после подачи заявления, даже если решения не быо принято, я могу начинать работать. Но есть непонятный момент для меня - С какого момента начинает работать правило 30 дней: с подачи докуменов онлайн и получения PDF  с информацией о том, что они были приняты, или же после очного визита по термину, дату которого сообщают уже после подачи документов онлайн по почте?
Проблема в том, что термин, судя по отзывам, может быть доступен только через несколько месяцев, и находиться в германии весь этот срок без работы - затратно и опасно. Заранее спасибо!

2 Комментарии

Ответить (2)

Profile Picture
SvetaKreuzer
Обновлено:

Здравствуйте! Спасибо за обращение к нам!

Отличный вопрос. Предварительный ответ: как только вы посылаете запрос с вашими документами в Ausländerbehörde и получаете от них ответ, например, что ваши документы находятся в обработке, то в этом случае вы находитесь официально в Германии.

То есть с момента получения информации о том, что документы были приняты

Я здесь отмечу наших партнеров из организации Faire Integration @Faire__Integration_BB @Faire__Integration_in_Schleswig-Holstein , которые занимаются вопросами трудового и рабочего права. Они дадут вам более точный ответ. Кроме того, вы можете самостоятельно обратиться к ним в ближайший филиал или написать имейл. https://www.faire-integration.de/ru/topic/655.beratungsstellen.html. Их услуги бесплатны, анонимны, предоставляются на разных языках и охватывают все вопросы трудового и социального законодательства. В этой организации есть сотрудницы и сотрудники владеющие русским языком: https://www.faire-integration.de/ru/topic/655.beratungsstellen.html. Проще всего их найти, нажав на „Список“, затем пролистать и посмотреть, у кого написано Russisch или выбрать другой удобный для вас язык общения. Как правило, конечно, нужно обращаться к специалистам и специалисткам той земли, в которой вы находитесь. Однако, если у вас есть сложности с немецким, то можете напрямую обращаться к специалистам, консультирующих на русском.

Ждите их ответ! Я тоже остаюсь на связи.

Света

Ответить
Profile Picture
SvetaKreuzer

Hallo liebe Kolleg*innen von Faire Integration @Faire__Integration_BB @Faire__Integration_in_Schleswig-Holstein , sagt bitte Bescheid, falls ihr eine Übersetzung braucht.

Liebe Grüße
Sveta

Ответить
Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)