Пребывание
Здравствуйте , прошу подсказать пути перехода с 24 параграфа на другой. Возможно рабочий . Я судоводитель . Работаю в профессии долго . В Германии с ноября 2022 года . Кроме вклеек в паспорте и немецкой школы для дочери , не получаем ничего от Германии, с первого дня мы обеспечиваем себя сами. Оплачиваем жилье и мед страховку . В Job Center не состоим . Я работаю по контрактам в разных странах мира. Не в Германии . Пожалуйста подскажите на какой я могу претендовать параграф. И какие шаги мне предпринимать . Благодарю
1 Комментарии
Ответить (1)
Добрый день и спасибо за ваш вопрос!
Довольно сложный вопрос, потому как я понимаю, что вас не держат в Германии трудовые обязательства, если вы получаете контракты со всего мира. Вероятно вам подойдет §19c AufenthG - https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__19c.html, но этот момент вам лучше узнавать напрямую в вашем местном ведомстве по делам иностранцев. Вы можете подготовить все ваши документы и обратиться к ним за консультацией по вашему вопросу.
Кроме того, вы можете обратиться к нашим коллегам из бесплатной организации Faire Integration. Это специалистки и специалисты по трудовому и рабочему праву Германии.
В этой организации есть сотрудницы и сотрудники владеющие русским и/или украинским языками. Их вы можете найти, перейдя по ссылке https://www.faire-integration.de/ru/topic/655.beratungsstellen.html, нажав на „Перечень“ вы можете увидеть, кто владеет русским или украинским языками и связаться с ними: https://www.faire-integration.de/ru/topic/655.beratungsstellen.html
Например, вы можете связаться с:
Kateryna Danilova
Mobil: +49(0) 157 530 441 03
E-Mail: kateryna.danilova@emwu.org
Sprachen: Deutsch, Ukrainisch, Russisch
Sergey Sabelnikov
Mobil: +49(0) 157 306 161 92
E-Mail: sergey.sabelnikov@mki-ev.de
Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch
Dmytro Remestvensky
Tel.: +49(0) 371 651 17 66
E-Mail: faire-integration@arbeitundleben.eu
Sprachen: Deutsch, Ukrainisch, Russisch
До связи!
Света