Перейти к содержанию
Bulkanit
Обновлено:
Виза и пребывание

Смена вида на жительство

На данный момент, я работаю в Германии на vollzeit, контракт unbefristet и проживаю тут по 24 параграфу. У меня есть высшее образование, но работа с ним не связана. Могу ли я при таких условиях сменить 24 параграф на какой-либо другой?

3 Комментарии

Ответить (3)

Profile Picture
s.kreuzer

Добрый день и спасибо за ваш вопрос!

Если вы работаете в Германии на полную ставку, у вас есть бессрочный трудовой контракт и признанное в Германии высшее образование, вы можете рассмотреть переход со статуса временной защиты (§24 AufenthG) на рабочий ВНЖ для квалифицированных специалистов (§18b AufenthG https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__18b.html).

С вступлением в силу нового закона о трудовой миграции Fachkräfteeinwanderungsgesetz в Германии (подробнее: https://www.bundesregierung.de/breg-de/aktuelles/fachkraefteeinwanderungsgesetz-2182168) получение рабочего вида на жительство стало проще. Например, теперь не требуется, чтобы работа была строго связана с вашей квалификацией. Важное условие - работа должна быть квалифицированной, то есть такой, для которой обычно требуется высшее образование или профессиональная квалификация. Вспомогательные или неквалифицированные виды деятельности (Hilfstätigkeiten) для перехода на рабочий ВНЖ недостаточны. Hilfstätigkeiten относятся к деятельности, которую можно выполнять после краткого обучения и которая не требует специфических навыков.

Важно: если вы планируете работать в регламентированных профессиях, правило „Работа не обязательно должна быть связана с квалификацией“ не действует. Для регламентированных профессий необходимо соответствие с образованием и профессиональная лицензия.

Если вы ещё не проходили процедуру признания вашего высшего образования, то сделать это обязательно. Для проверки вашего университета и специальности в Германии можно использовать сайт Anabin: https://anabin.kmk.org/anabin.html. Процедура состоит из двух этапов:

  1. Проверка признания вашего университета: https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/institutionen.html.
  2. Проверка признания вашей специальности в вашем университете: https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/hochschulabschluesse.html.

Видео от Make it in Germany (на немецком) подробно объясняет, как это сделать: https://www.youtube.com/watch?v=NnIntkToqsQ. Если немецкий вам не знаком, вы можете найти аналогичное видео на YouTube на нужном языке.

Если ваш университет и специальность оценены как H+, распечатайте документы, как указано в видео. В этом случае дополнительное подтверждение и перевод диплома не требуются. Если статус университета или специальности имеет отметку H+/-, необходимо направить диплом на дополнительную проверку в Центральное ведомство по иностранному образованию (ZAB). Подробности доступны на сайте „Оценка документов об образовании“: https://zab.kmk.org/de/zeugnisbewertung или https://zab.kmk.org/de/app/pre-check/pre-check (на немецком, английском и украинском языках).

После этого вы сможете собрать остальные документы и подать заявление на переход на рабочий ВНЖ.

В следующем сообщении я вышлю примерный список документов.

Света

Profile Picture
s.kreuzer

На берлинском сайте представлен полный список документов и требования для подачи на §18b в разделе Voraussetzungen: Документы и требования для §18b (информация на немецком и английском языках). Подача документов должна происходить по месту вашей регистрации.

Итак, для подачи на §18b вам понадобятся:

  1. Трудовой договор или предложение о работе
    • Трудовой договор должен быть подписан обеими сторонами, или хотя бы должен существовать черновой вариант договора.
  2. Трудоустройство в Германии
    • Трудовые отношения должны осуществляться в Германии.
    • Работодатель должен иметь постоянное представительство в Германии.
  3. Разрешение Федерального агентства по трудоустройству (Bundesagentur für Arbeit)
  4. Профессиональная лицензия (требуется только для определенных профессий)
  5. Эквивалентность квалификаций
    • Необходимо наличие немецкого диплома, признанного иностранного диплома или иностранного диплома, сопоставимого с немецким.
    • В базе данных Anabin Центрального управления по вопросам признания иностранных дипломов можно проверить, признаётся ли ваш иностранный диплом в Германии.
      Если в базе данных нет точной информации, заявители обязаны подать индивидуальную оценку своего диплома в Центральное управление (ZAB) за плату и предоставить её.
  6. Достаточное пенсионное обеспечение (если вам уже исполнилось 45 лет)
    • Заработная плата должна соответствовать не менее 55 процентам годовых взносов в общую систему пенсионного страхования, что в 2024 году составляет не менее 4 152,50 евро брутто в месяц.
    • Заработная плата может быть ниже, если у вас есть достаточно личных средств, доказывающих вашу будущую пенсионную обеспеченность.
  7. Основное место жительства в городе XXX (где вы подаете заявление на ВНЖ)
  8. Личное присутствие обязательно при подаче заявления.

 

Необходимые документы:

  • Заполненная форма заявления на получение вида на жительство
    • Требуется только при первой подаче / выдаче вида на жительство.
  • Действующий паспорт
  • 1 актуальная биометрическая фотография
    • 35 мм x 45 мм, фронтальная съемка с нейтральным выражением лица и закрытым ртом, смотрящим прямо в камеру, светлый фон.
  • Трудовой договор (в оригинале)
  • Подтверждение квалификации как специалиста с высшим образованием
    • Доказательства (в оригинале) о:
      • немецкий диплом, или
      • признанный иностранный диплом, оценка в базе данных Anabin, или
      • иностранный диплом, сопоставимый с немецким, индивидуальная и платная оценка ZAB.
  • Заполненная форма заявления о трудовых отношениях
  • Разрешение на профессиональную деятельность (только если требуется)
  • Договор аренды или купли-продажи с указанием жилой площади
    • В оригинале.
  • Расходы на жилье
    • Доказательства ежемесячных арендных расходов (например, актуальная выписка из банковского счета) или расходов на собственную недвижимость (в оригинале).
  • Справка с места работы (только при продлении вида на жительство)
    • Справка от работодателя о продолжительности не расторгнутых трудовых отношений (не старше 14 дней).
  • Подтверждение доходов: при продлении вида на жительство для дальнейшей работы у того же работодателя
    • Доказательства чистого дохода за первые 2 и последние 2 месяца.
  • Подтверждение вашей медицинской страховки
    • При наличии государственной медицинской страховки:
      • Электронная медицинская карта с фотографией.
      • Актуальное подтверждение медицинской страховки.
    • При наличии частной медицинской страховки:
      • Доказательство того, что вы оплатили взносы, например, через выписки из банковского счета.
      • Справка от страховщика.
        • Справка должна содержать информацию о виде, объеме и продолжительности страховки. Пожалуйста, укажите вашему страховщику, что справка требуется для получения вида на жительство для осуществления трудовой деятельности.
  • Подтверждение основного места жительства в Берлине (здесь: только ваш город)
    • Справка о регистрации места жительства (Meldebestätigung) или
    • Договор аренды и подтверждение въезда от арендодателя.
Profile Picture
s.kreuzer

Для перехода на рабочий ВНЖ, вам необходимо собрать все необходимые для этого документы, записаться на прием (получить термин) для подачи документов на оформление рабочего ВНЖ согласно §18b AufenthG в ведомство по делам иностранцев (Ausländerbehörde), к которому вы относитесь. Такой вид на жительство может называться „Aufenthaltserlaubnis für Fachkräfte mit akademischer Ausbildung“. Пройти процедуру и получить ВНЖ.

Если у вас есть дополнительные вопросы, то пишите. Буду рада помочь вам!

Света

Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)