Перейти до вмісту
aleksgrishina
Оновлено:
Інше

Отримання параграфа

Вітаю. Підкажіть, будь ласка, як бути в моїй ситуації. У березні я прибула до Первинного пункту реєстрації у Баварії. Подалася на Параграф 24. Після перебування у Первинному пункті і транзитному таборі отримала направлення в маленьке містечко в цій же Землі. Приїхавши туди, у міграційному відділі заповнила всі документи, надала копії всіх моїх документів, мені сказали, що мене поселять в табір, де буде реєстрація місця проживання і де я буду в подальшому жити. Але через непередбачені обставини я мала терміново поїхати з Німеччини. Я не отримала на руки ніяких документів, які стосувалися б дозволу на перебування. На наступний день я звернулась до Первинного пункту реєстрації з проханням закрити мою справу і повідомленням, що буду відʼїжджати з Німеччини і відмовляюсь від отримання Параграфа 24. Працівниця пункту повідомила мені, що мою справу закрили і я можу їхати. Я поїхала, але через деякий час моя родина вирішила їхати в Німеччину і вмовила мене їхати з ними. Так як я владнала всі свої справи, погодилася їхати знову, але ми поїхали в іншу Федеральну Землю. В цей раз ми приїхали до родичів і оформленням тимчасового захисту займалися самостійно, ми не жили в таборі. Коли ми прийшли до Ратуші, щоб оформити тимчасовий захист, моєму громадянському чоловіку все зробили, а мені сказали, що, я вже маю Параграф 24, так як подавалася на захист у Баварії, і вони не можуть мені ні чим допомогти. Я або маю звертатись до Баварії, або надати їм якісь мої документи, які я там отримала, повʼязані з Параграфом 24. Але я не встигла там отримати ніяких документів. З чоловіком ми живемо разом вже більше трьох років, але офіційно не одружені, тож мене не можуть зареєструвати разом з ним. Я написала електронного листа в міграційний відділ того міста, куди отримала направлення, але мені прийшла відповідь, що оскільки я пробула там лише декілька годин, у них немає ніяких даних про мене і я повинна звертатися в Первинний пункт реєстрації. Але ні телефону, ні електронної пошти того пункту я не можу знайти, є лише адреса. Що я можу зробити в даній ситуації і куди ще можна звернутися? Заздалегідь дякую.

6 коментарі

Відповіді (6)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Вітаю, aleksgrishina!

Дякую за таке детальне роз'яснення ситуації, проте тут нічого не вдієш, окрім поїздки до того Первинного центру прийому біженок та біженців з України у Баварії, де Ви були на початку, бо без документів Ви не зможете виконати вимогу Ратуші. І ніхто, на жаль, не зможе надати Вам якихось даних, бо це була внутрішня процедура тільки між Вами та певним Первинним центром прийому біженок та біженців з України.

Ви можете ще раз ретельно перевірити свої документи та подивитися, чи є на них якісь контактні дані цього Первинного центру або контактні дані людини, яка займалася Вами та Вашими документами, бо, авжеж, не може бути такого, що цей Первинний центр існує у вакуумі без електронної адреси або телефону.

Ви кажете, що у Вас є адреса Первинного центру прийому біженок та біженців з України у Баварії. Ця адреса вже не знаходиться у пошуковику?

"На наступний день я звернулась до Первинного пункту реєстрації з проханням закрити мою справу і повідомленням, що буду відʼїжджати з Німеччини і відмовляюсь від отримання Параграфа 24. Працівниця пункту повідомила мені, що мою справу закрили і я можу їхати" - Чи отримали Ви від неї або від когось іншого письмове підтвердження цього? Будь ласка, ніколи не заключайте усних домовленностей ні з ким і ніде, бо потім виникають саме такі ситуації, як у Вас. У Німеччині нічого без папірців довести неможливо! А через ту співробітницю, до якої Ви звернулися, тисячі людей проходять кожного дня, і кожний зі своєю справою. Тому, можливо, що вона Вам щось там усно підтвердила, а потім забула сказати про це колежанкам або колегам, які займаються відмовами від 24 параграфу.

Вам потрібно самій їхати по тій адресі, якщо дійсно більше немає ніяких зв'язків з цим Центром.

Міла

aleksgrishina

Дуже дякую за розгорнуту відповідь. Буду шукати далі якісь контакти. 
Стосовно письмового підтвердження від працівниці пункту - на жаль, я не отримала нічого. Взагалі-то, я спитала, чи можуть мені дати якесь письмове підтвердження щодо закриття моєї справи і щодо того, що я не маю Параграфа 24? Спочатку дівчина сказала, що так, а потім якось «замʼялася», запитала, навіщо це мені, я відповіла, що мені буде спокійніше, коли в мене на руках буде документ, в якому зазначено, що в мене немає захисту в Німеччині. Далі вона мовчки працювала за компʼютером, потім сказала, що все закрила і коли я спитала щодо письмового підтвердження, вона відповіла, що воно мені не треба і вони ніяких підтвердженнь письмових мені не нададуть, я просто можу їхати. 
І підкажіть ще, будь ласка, неофіційні відносини не мають ніякої юридичної сили в Німеччині, навіть якщо пара живе разом давно і може це підтвердити? Дякую.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@aleksgrishina  мені дуже прикро, що так вийшло, але закриття тимчасового захисту - це важливо, а для важливих подій потрібно мати підтверджуючі документи.

Але вже так сталося, як сталося. Якщо Ви хочете, Ви можете назвати мені поштовий індекс та місто Вашого перебування, щоб я подивилася для Вас безкоштовні міграційні організації. Не думаю, що вони дадуть іншу пораду ніж я дала, але можна спробувати.

Так, на жаль, возз'єднання родини по 24 параграфу (тобто, те, що могло б Вам допомогти) є можливим тільки з чоловіком/дружиною, зареєстрованими цивільними партнерками/партнерами (стосується одностатевих шлюбів) та неповнолітніми дітьми (або неповнолітнім дітям - з, відповідно, їх батьками).

Міла

aleksgrishina

Дуже дякую Вам!

Зараз я живу у місті Віттен 58452

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго ранку, @aleksgrishina  !

Там поблизу - організацій небагато, тільки 2, але Ви можете звернутися до:

  • Caritas Witten: Міграційна консультація для дорослих мігранток та дорослих мігрантів: Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE) - Caritas Witten (caritas-witten.de). Контакт - на сторінці;
  • Консультація та допомога біженкам та біженцям: Flüchtlingshilfe - Caritas Witten (caritas-witten.de). Консультація - німецькою мовою, також є контакт, який, можливо, розмовляє українською або російською мовою, проте зазначено, що наразі консультації не проводяться. Проте Ви можете все одно туди написати та запитати, що до чого:

Maria Gavrish
Dipl. Pädagogin, RF
Тел.: 02302 91090-37
Електронна адреса: maria-gavrish@caritas-witten.de

  • Deutsches Rotes Kreuz. Kreisverband Witten: Міграційна консультація для дорослих мігранток та мігрантів: Migrationsberatung - DRK Witten. Консультація можлива німецькою мовою. Контакт - на сторінці;
  • mbeon: Міграційна консультація з усіх питань: Главная страница | mbeon. Консультація можлива російською мовою. Для консультації потрібно зареєструватися.

Будь ласка, зверніться до них!

Міла

aleksgrishina

@Міла_Модераторка  дякую Вам!!!

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)