Перейти до вмісту
@yuriios
Оновлено:
Возз'єднання сім'ї

Воззʼєднання сімʼї в цивільному шлюбі

Я з дружиною в цивільному шлюбі з 2006 року. Є спільна дитина, 2009 року народження. З березня 2024 року дружина з дитиною знаходиться у Німеччині. Отримали 24 параграф. Дружина на підтримці від джобцентру. Я весь цей час знаходився в Україні. Зараз я хочу виїхати до Німеччини і зробити воззʼєднання сімʼї.  Документів, підтверджуючих цивільний шлюб немає . В свідоцтві про народження дитини мене також немає. Тільки сумісні фотоальбоми.

Як це можна зробити?

Дуже дякую за відповідь.

1 коментарі

Відповіді (1)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, @yuriios!

Ви не можете зробити возз'єднання родини, бо об'єднатися можна з:

  • дружиною або чоловіком;
  • батькам з їх неповнолітніми дітьми;
  • неповнолітнім дітям - з їх батьками;
  • партнерками або партнерами (одностатеві шлюби).

Наявність у Вас цивільного шлюбу та дитини, батьком якої Ви не внесені до офіційних документів, не надають Вам права на об'єднання.

Окрім того, для того, щоб об'єднатися по класичному возз'єднанню родини, потрібно виконати такі умови:

1) Заробляти достатньо для забезпечення себе та своєї родини. Не отримувати допомогу від Центру працевлаштування (Jobcenter) чи Відомства соціального забезпечення (Sozialamt). Розмір конкретного заробітку залежить від розміру Вашої родини. Відомство у справах іноземців (Ausländerbehörde) у такому разі ретельно перевірить Ваші доходи - Ваша цивільна дружина ж отримує соціальну допомогу від Центру зайнятості;
2) Ваша квартира повинна мати визначену стандартами площу. Як правило, на одного члена родини старше 6 років необхідно мати 12 квадратних метрів площі. Для дітей молодше 6 років достатньо 10 квадратних метрів. Дітей молодше 2 років не враховують. У виняткових випадках квартира може бути трохи меншою, ніж встановлено;
3) Ви та члени Вашої родини мають медичну страховку. Як правило, Ви можете застрахувати родину в рамках програми так званого «сімейного страхування». Для отримання додаткової інформації дивіться розділ "Медичне страхування в Німеччині": https://handbookgermany.de/uk/health-insurance;
4) Члени Вашої родини розмовляють німецькою. Ви маєте довести, що володієте німецькою мовою на рівні А1. На дітей молодше 16 років це правило не поширюється. 
ВИНЯТОК: Деяким категоріям громадянок/громадян не потрібно доводити знання німецької мови, а саме:
1) За наявності у Вашої дружини "Блакитної картки ЄС (Blaue Karte EU)" або дозволу на перебування (Aufenthaltserlaubnis) для висококваліфікованих фахівчинь, дослідниць чи самозайнятих;
2) За наявності у Вас вищої освіти;
3) Якщо Ви на батьківщині не може отримати сертифікат підтвердження володіння німецькою мовою, Відомство у справах іноземців може зробити виняток. Це називається "Härtefallregelung" (надзвичайна умова права на перебування);
4) Якщо член родини не в змозі вивчити німецьку мову через фізичне, розумове або психічне захворювання чи інвалідність, також може бути зроблено виняток. У такому разі потрібна довідка від лікарки/лікаря.

 

Це означає, що Вам самостійно треба приїздити до Німеччини та подаватися на отримання тимчасового захисту згідно параграфу 24: в незалежності від Вашої цивільної дружини та дитини.

Міла

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)