Виплати та не зрозумілі відрахування.
Наша бабуся отримала роздруківку по нарахуванню допомоги по SGB XII. В якій є відрахування "abzgl. Kurzung: Energiepauschale - 36,87". Ми проживаємо в житлі від Редхаусу з ще однією родиною (будинок на 2 поверхи в якому проживаємо спільно). Жодних комунальних послуг ми не сплачуємо (інтернет, податок на радіо, світло), все на себе бере Редхаус.
Чому в бабусі вирахували цю сумму і чи потрібно звертатися їй до свого куратора. Чи відшкодують їй ці гроші? Якщо так, то як правильно сформулювати це питання куратору?
6 коментарі
Відповіді (6)
Доброго дня, zloba!
А чи зверталися Ви вже з цим питанням безпосередньо в Rathaus, якщо він сплачує за Вас всі комунальні послуги і є відповідальним за це?
Так, їй обов'язково треба звернутися з цим до свого куратора, у якого на руках всі документи. Він скаже їй, чи відшкодують ці гроші, чи ні.
Питання Ви маєте сформулювати питаннятак само, як написали його і мені: люди, які займаються Вашою родиною, зрозуміють.
Міла
Ось відповідь куратора:
"Bzgl. der Energiepauschale ist es so, dass Kosten für Strom und Internet im Regelbedarf enthalten sind und im Normalfall ein separater Vertrag von Ihnen mit einem Energieversorger und Telefonanbieter abzuschließen ist. Da Sie jedoch in einer Gemeinschaftsunterkunft leben, fallen Ihnen für Strom und Internet keine Kosten an, sodass der gesetzlich festgelegte Betrag als sogenannte Energiepauschale abgezogen wird." Переклад - "Стосовно фіксованої ставки електроенергії витрати на електроенергію та Інтернет включені в стандартні вимоги, і зазвичай вам потрібно укласти окремий договір з постачальником електроенергії та телефонним оператором. Однак, оскільки ви живете в спільному житлі, ви не несете жодних витрат на електроенергію та Інтернет, тому передбачена законом сума вираховується як так звана фіксована ставка енергії."
Дивно, адже ні ми ні наші сусіди не сплачують це. Ми всі на джоб центрі (окрім бабусі). Чи так і має бути?
@Zloba , доброго дня!
Я не можу Вам сказати, чи так і має бути, бо в кожній федеральній землі, муніципалітеті, місті, видах житла діють свої правила, і мені досить важко звідси зрозуміти окремі рахунки окремої людини в Gemeinschaftsunterkunft міста X. Це - справи, які безпосередньо мають вирішуватися з кураторками/кураторами та інстанціямі, які платять за Вас гроші або ж виставляють Вам рахунки.
Якщо Ви кажете, що ані Ви, ані Ваші сусідки/сусіди цього не платять, хоча також проживають в Gemeinschaftsunterkunft, то Ваш куратор має Вам це пояснити, а чому ж бабуся платить та показати букву закону, де стоїть це положення, якщо воно має діяти ДЛЯ ВСІХ. Чи запитатали Ви, чому ж Ви не платите, якщо діє це положення, на яке посилається Ваш куратор?
Rathaus - це і є куратор, бо мені не дуже зрозуміло, чи це - 2 окремі інстанції, чи у Вас є куратор, який одночасно і сидить в тому самому Rathaus?
Якщо Ви хочете, Ви можете назвати мені місто та поштову адресу Вашого перебування, щоб я подивилася для Вас безкоштовні міграційні консультації, які, можливо, зможуть Вам допомогти.
Бажаю Вам гарних вихідних!
Міла
36148 Kalbach. За бабусю відповідає соціальна служба у місті Фульда.
@Zloba , за адресою 36148 Kalbach не знайдено жодної консультації.
У Фульді я знайшла наступні консультаційні організації:
Будь ласка, зверніться до них. Якщо вони Вам не допоможуть, приходьте знову до мене - буду шукати далі.
Міла
Я мав на увазі куратора соціальної служби який відповідає за бабусю, а саме Frau Möller