зміна 24 параграфу
Доброго дня,
Нещоднавно я перейшла з 24 парграфу на робочу візу згідно пар. 18b. Зі мною в Німеччині перебувають також чоловік, який поки ще не працює, але вчить мову і шукає роботу, і син, якому 20 років. Скоро дія 24 пар. закінчить свою дію тому я маю декілька питань:
Чи може мій чоловік подати документи на возз'єднання сім'ї, щоб перейти з 24 параграфу на інший? Чи потрібно йому для цього підтверджувати знання мови?
Оскільки моєму сину вже 20 років він не може подати на возз'єднання сім'ї. Він має на меті вступати до університету, йому залишилось тільки отримати підтвердження знання англійської, оскільки він йде на англомовний курс. Рівень німецької В2. Якщо з будь якої причини він не вступить до університету на який параграф він зможе перейти у разі закінчення 24 п.?
Відповіді (5)
Доброго вечора, larissa!
Наразі невідомо, чи можна перейти з 24 параграфу на параграф по возз'єднанню родини. У цьому випадку я рекомендую звертатися до відповідального за Вас Відомства у справах іноземців з усіма необхідними документами: вони продивляться, чи відповідаєте Ви умовам та винесе свій вердикт.
Ваша родина може податися на класичне возз'єднання родини.
Для цього Bам потрібно виконати такі умови:
1) Заробляти достатньо для забезпечення себе та своєї родини. Не отримувати допомогу від Центру працевлаштування (Jobcenter) чи Відомства соціального забезпечення (Sozialamt). Це означає, що Ви маєте заробляти достатньо, щоб не отримувати соціальну допомогу. Розмір конкретного заробітку залежить від розміру Вашої родини. Відомство у справах іноземців (Ausländerbehörde) у такому разі ретельно перевірить Ваші доходи.
ВАЖЛИВО: Ви маєте повністю фінансово забезпечувати Вашого чоловіка. Ваш чоловік не має права на отримання соціальної допомоги від держави;
2) Ваша квартира повинна мати визначену стандартами площу. Як правило, на одного члена родини старше 6 років необхідно мати 12 квадратних метрів площі. Для дітей молодше 6 років достатньо 10 квадратних метрів. Дітей молодше 2 років не враховують. У виняткових випадках квартира може бути трохи меншою, ніж встановлено;
3) Ви та члени Вашої родини мають медичну страховку. Як правило, Ви можете застрахувати родину в рамках програми так званого «сімейного страхування». Для отримання додаткової інформації дивіться розділ «Медичне страхування в Німеччині»;
4) Члени Вашої родини розмовляють німецькою (володіння німецькою мовою на рівні А1). Для цього потрібен сертифікат мовної школи.
ВИНЯТОК: Деяким категоріям громадянок/громадян не потрібно доводити знання німецької мови, а саме:
1) За наявності у Вас "Блакитної картки ЄС" (Blaue Karte EU) або дозволу на перебування (Aufenthaltserlaubnis) для висококваліфікованих фахівчинь, дослідниць чи самозайнятих;
2) За наявності у Вашого подружжя вищої освіти;
3) Якщо Ваша родина на батьківщині не може отримати сертифікат підтвердження володіння німецькою мовою, Відомство у справах іноземців може зробити виняток. Це називається "Härtefallregelung" (надзвичайна умова права на перебування);
4) Якщо член родини не в змозі вивчити німецьку мову через фізичне, розумове або психічне захворювання чи інвалідність, також може бути зроблено виняток. У такому разі потрібна довідка від лікарки/лікаря.
Дякую!
Стосовно Вашого сина:
Він може подати заяву на отримання дозволу на перебування для освоєння нової спеціальності (Ausbildung) (§16a AufenthG) або дозволу на перебування як кваліфікований працівник (§18a AufenthG).
Крім того, можливо перейти на наступні параграфи:
16c - мобільність у рамках навчання, підготовка до навчання: § 16c AufenthG - Einzelnorm (gesetze-im-internet.de);
16f - відвідування мовних курсів: § 16f AufenthG - Einzelnorm (gesetze-im-internet.de);
18b - той параграф, на який перейшли Ви;
18e - підготовка до дослідницької діяльності: § 18e AufenthG - Einzelnorm (gesetze-im-internet.de);
18f - дослідницька діяльність: § 18f AufenthG - Einzelnorm (gesetze-im-internet.de).
Також у деяких випадках можливий перехід на "Блакитну картку ЄС", проте по закону прямий перехід на цей вид перебування - неможливий. Рішення щодо видачі цього дозволу на перебування знаходиться у руках кожної федеральної землі та кожного окремого Відділу у справах іноземців.
Міла
Доброго ранку, larissa!
Додаю ще одну можливість зміни параграфу, про яку поки мало що відомо та чи цей параграф дійсно на даний момент видається:
19c - видатні практичні професійні знання: § 19c AufenthG - Einzelnorm (gesetze-im-internet.de)
Для людей, які не мають освіти, не можуть визнати свій диплом або кваліфікація у Німеччині просто сама по собі невизнана, проте мають обширні професійні навички та здобуття, існує § 19c (Abs. 2 AufenthG). Цей параграф видається особам з "видатними практичними професійними знаннями". Для цього особа повинна відповідати наступним вимогам:
Міла
Дуже вам дякую!