Перейти к содержанию
Alik
Обновлено:
Квалифицированные специалисты(-ки)

Голуба карта

Добрый день. 

Я проживаю в Германии по 24 параграфу. У меня большая семья 4 детей. Уже 6 месяцев я официально работаю и мой контракт продлён ещё как минимум на год.Работаю я на полную ставку по хорошему контракту доход которого позволяет просить 18 параграф. 

Суть моего вопроса в том , что я ни где не нашёл конкретного ответа , могу ли я поменять свой 24 параграф на 18g. То есть на голубую карту. Одни источники говорят что можно , другие что нельзя. 

Подскажите пожалуйста правильный путь.

1 Комментарии

Ответить (1)

Profile Picture
s.kreuzer
Добрый день и спасибо за ваш вопрос! Спорный вопрос. Проблема действительно есть, потому что в Германии не могут сойтись в одном мнении две инстанции. Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - BAMF - Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев и беженок утверждает, что перейти с §24 на голубую карту можно даже внутри Германии. В то время как Bundesministeriums des Innern und für Heimat - BMI - отрицают эту возможность, даже если подача будет происходить вне Германии: https://handbookgermany.de/ru/ukraine-info?temu=prebyvanie#faq_3101 На нашем форуме чаще всего встречаются случаи, когда людям, находящимся по временной защите согласно §24 Закона о пребывании, отказывают в переходе на Blaue Karte. Однако я лично знаю человека, который смог перейти в Берлине на Blaue Karte со временной защиты согласно §24 Закона о пребывании. Поэтому вы можете пробовать и посмотреть, получится ли у вас перейти или нет. ___________ Какие документы вам необходимы для оформления Blaue Karte лучше всего смотреть на сайте того города, в который вы будете подаваться. Например, на берлинском сайте ведомства по делам иностранцев есть довольно полный список документов и требования на подачу на Blaue Karte: https://service.berlin.de/dienstleistung/324659/ • Действительный паспорт или его замена • Ваш трудовой договор или предложение о работе • Диплом из университета • Подтверждение вашего места жительства, например - Справка о регистрации в квартире (Melde-Bestätigung) или - Договор аренды и подтверждение арендодателя о заселении (Wohnungsgeber-Bestätigung) • Договор аренды или договор купли-продажи с подробным описанием жилой площади • Подтверждение ежемесячных расходов на аренду или расходов на недвижимость, в которой вы проживаете, например, текущая выписка с банковского счета • Подтверждение вашей медицинской страховки • при наличии обязательного медицинского страхования (gesetzliche Krankenversicherung): электронная медицинская карта с фотографией и актуальное подтверждение от страховой компании • при частном медицинском страховании (private Krankenversicherung): подтверждение уплаты взносов, например, выписка с банковского счета и справка от страховщика. В справке должны быть указаны тип, объем и срок страхования. • Заполненная форма „Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis“ (заполняется и подписывается вашим работодателем) • Если требуется: Профессиональная лицензия (Berufsausübungserlaubnis) • Если требуется: Оценка диплома. Если вашего диплома нет в базе данных "anabin" или он не признан, то нужно будет запросить его оценку у Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB). • Если у вас нет высшего образования: Резюме (Lebenslauf) и другие документы об образовании. • В случае профессионального образования Ausbildung: оценка эквивалентности университетской степени • 1 актуальная биометрическая фотография (только если вы записаны на прием) 35 мм x 45 мм, фронтальный снимок с нейтральным выражением лица и закрытым ртом, смотрящий прямо в камеру, светлый фон • Ваш предыдущий вид на жительство (национальная виза D или вид на жительство) • Подтверждение о приеме ___________ Дайте, пожалуйста, знать, удалось ли мне прояснить ситуацию и ответить на ваш вопрос. Если у вас остались дополнительные вопросы, то обязательно пишите. До связи! Света
Проект
  • medienmacher
  • Финансируется Европейским Союзом логотип
  • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
  • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
При поддержке:
  • Логотип Международного комитета спасения (IRC)