Перейти до вмісту
Маriia
Оновлено:
Допомога для сім'ї

Аліменти

Добрий день!Я 5 років розлучена та з двома дітьми в Німеччині.Рік тому подала заяву на отримання аліментів,але колишній чоловік нічого не виплачує.Чи можу я оформити аліменти тут та де саме це потрібно робити?Ми живемо в землі Шлезвіг Гольштейн.

5 коментарі

Відповіді (5)

Profile Picture
Міла_Модераторка
Добре, що Ви знайшлися! В мене є декілька уточнюючих питань, щоб зрозуміти Ваші обставини: 1) Як давно Ви з дітьми знаходитеся в Німеччині та з якою посвідкою на перебування? 2)Чому Ви вирішили подати на аліменти тільки рік тому, якщо Ви вже 5 років розлучені? Які обставини завадили Вам подати на аліменти 5 років назад? 3) Чи проживає Ваш колишній чоловік також у Шлезвіг-Гольштайн? Якщо так, то з Вами чи окремо? 4) Назвіть мені, будь ласка, місто та індекс Вашого проживання для того, щоб дивитися подальші консультації.
Маriia
Ми в Німеччині з 11.07.2023,маємо статус тимчасового захисту. 5 років назад батько дітей допомагав утримувати дітей,після того,як ми виїхали з України він припинив контактувати з дітьми та допомагати. Він проживає в Україні,в жовтні я їздила додому та мусила з поліцією вибивати замки тому,що він їх змінив та не хотів відчиняти двері. Ми живемо в селі Langstedt,індекс 24852
Profile Picture
Міла_Модераторка
@Mariia , якщо один з батьків живе за кордоном і не платить аліменти, Ви можете звернутися за допомогою до Федерального відомства юстиції (Bundesamt für Justiz). За це в Німеччині відповідає "Zentrale Behörde für Auslandsunterhalt": https://www.bundesjustizamt.de/DE/Themen/Familieinternational/Unterhalt…. З його працівницями та працівниками можна зв'язатися з понеділка по четвер з 8.00 до 16.00 і по п'ятницях з 8.00 до 14.30 за телефоном +49 228 99 410 6434. Запит також можна надіслати електронною поштою на адресу auslandsunterhalt@bfj.bund.de. Працівниці та працівники відомства розмовляють німецькою й іноді англійською мовою.
Profile Picture
Міла_Модераторка
@Mariia , якщо один з батьків не платить аліменти, Ви маєте ряд можливостей, як можна їх вимагати. Величезну роль також відіграє, чи маєте Ви Unterhaltsurkunde (свідоцтво про оплату аліментів) або ні. Якщо Ви маєте Unterhaltsurkunde: Якщо Ви маєте цей документ, а батько дитини не платить аліменти, то Ви можете розпочати проти нього спеціальний процес — Zwangsvollstreckung (примусове стягнення). У цьому випадку частину його зарплатні буде конфісковано судом, який, своєю чергою, перекаже її Вам. Звернутися за примусовим стягненням Ви можете до місцевого окружного суду (Amtsgericht). Для цього необхідно заповнити спеціальну заяву — Antrag auf Erlass eines Pfändungs- und Überweisungsbeschlusses wegen Unterhaltsforderungen. До неї слід додати Unterhaltsurkunde і доказ, що інший з батьків також має копію цього документа. Із заповненням заяви можуть допомогти, наприклад, у молодіжній міграційній службі: https://www.jugendmigrationsdienste.de/ru/. На jugendmigrationsdienste.de (https://www.jugendmigrationsdienste.de/meinen-jmd-vor-ort-finden/) Ви знайдете її філію неподалік від Вас. Замість того, щоб розпочинати процес примусового стягнення, Ви можете відразу ж звернутися до суду. Детальніше про це — у розділі «Чи можу я звернутися до суду через аліменти?»: https://handbookgermany.de/uk/child-maintenance#faq_1481. Якщо Ви не маєте Unterhaltsurkunde: Якщо Ви не маєте документа і не хочете звертатися до суду, то Ви можете звернутися за так званим "Beistandschaft". Це можна зробити у Відомстві у справах молоді (Jugendamt) чи за допомогою адвокатки/адвоката. У другому випадку, як правило, доведеться оплатити послуги фахівчині/фахівця. Після звернення за такою підтримкою Вам, по-перше, розрахують, яким повинен бути розмір аліментів, а по-друге розкажуть, як за ними можна звернутися. Відомство чи адвокатка/адвокат також вимагатимуть від іншого з батьків, щоб той платив аліменти. Якщо такий запит буде проігноровано, то вони можуть звернутися до суду. Відповідальне за Вас Відомство у справах молоді (Jugendamt) Ви знайдете на сайті unterstuetzung-die-ankommt.de: https://www.unterstuetzung-die-ankommt.de/de/das-sind-wir/jugendamt-vor…. Його працівниці та працівники, як правило, розмовляють німецькою мовою. Адвокатку/Адвоката Ви можете пошукати на сайті anwaltsauskunft.de: https://anwaltauskunft.de/anwaltssuche#ls-extended. Ви також можете пошукати фахівчиню/фахівця, який розмовляє Вашою рідною мовою. Для цього натисніть на пункт "Suche verfeinern", а потім оберіть у розділі "Fremdsprachen" мову, яка Вас цікавить. ВАЖЛИВО: У випадку Beistandschaft представляються інтереси дитини, а не Ваші. Якщо йдеться про аліменти, то Відомство у справах молоді (Jugendamt) також надаватиме підтримку, навіть якщо дитині вже виповнилося 18 років. Ви також можете одразу ж звернутися до суду. Судовий процес може тривати дуже довго. Якщо необхідно швидко вирішити питання, можливо, підійде спрощена процедура. Детальніше про неї — у розділі «Що таке "vereinfachtes Verfahren" (спрощена процедура)?»: https://handbookgermany.de/uk/child-maintenance#faq_1480.
Profile Picture
Міла_Модераторка
@Mariia , ще раз підсумую, до кого Ви б могли звернутися: Якщо Ви матимете запитання або виникнуть проблеми, то підтримку Ви можете отримати у Молодіжній міграційній службі. Її працівниці та працівники, як правило, розмовляють різними мовами та допоможуть безкоштовно. Її філію Ви знайдете на сайті jugendmigrationsdienste.de: https://www.jugendmigrationsdienste.de/meinen-jmd-vor-ort-finden/. Якщо виникнуть запитання про виховання, сім'ю чи дітей, то анонімну й безкоштовну підтримку Ви завжди зможете отримати за телефоном гарячої лінії для батьків: https://elternhotline.de/uk. Її працівниці та працівники розмовляють різними мовами. Вони також можуть порадити Вам консультаційну організацію неподалік. Відомство у справах молоді (Jugendamt) – ще одне місце, де Ви зможете безкоштовно отримати допомогу і підтримку. Відповідальну за Вас установу Ви знайдете на сайті unterstuetzung-die-ankommt.de (https://www.unterstuetzung-die-ankommt.de/de/das-sind-wir/jugendamt-vor…), вказавши місто/населений пункт чи поштовий індекс. Не бійтеся звертатися до Відомства! Його основне завдання – допомагати сім'ям у Німеччині. Його працівниці та працівники, як правило, розмовляють німецькою мовою. Детальніше про те, чим займається установа, Ви дізнаєтеся з розділу «Відомство у справах молоді (Jugendamt)»: https://handbookgermany.de/uk/youth-welfare-office. Щодо аліментів Ви також можете звернутися до адвокатки/адвоката у сімейних справах. За його/її послуги доведеться заплатити. Фахівчиню/Фахівця Ви знайдете на сайті anwaltsauskunft.de: https://anwaltauskunft.de/anwaltssuche#ls-extended. Не забудьте вказати під час пошуку "Ehe- und Familienrecht", а також поштовий індекс або місто/населений пункт, в якому знаходитеся. У розділі "Fremdsprachen" Ви також можете вибрати мову, якою зручніше спілкуватися. Після цього Ви отримаєте список фахівчинь та фахівців, які також володіють цією мовою.
Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)