Дозвіл на постійне проживання за параграфом 24
Добрий день. Я перебуваю у Німеччині 2 роки за параграфом 24, і стільки ж офіційно працюю у Берліні. Ніяких виплат не отримую. Через місяць мені подовжать контракт який надалі буде безстроковий.
Я орендую квартиру і маю контракт з лендлордом на подальші 2 роки. Німецьку я не вчила, але планую розпочати вивчення.
Я від когось чула що вже через 2 роки, українці за 24 параграфом, які працюють (і не отримують виплати) можуть подаватись на ПМЖ / перманент ресіденц перміт, але також треба мати А2 сертифікат з німецької.
Підскажіть будь ласка чи це є правда і якщо ні, то які у мене є потенційні можливості щоб отримати ПМЖ.
Дуже дякую.
Я читала статтю "Постійна посвідка на проживання в Німеччині (Niederlassungserlaubnis)" але там я не знайшла відповідь на моє питання.
Доброго дня, lesia rozvaga, та дякую, що Ви знову завітали до нас!
Ні, це - неправда: З 24 параграфу перейти на постійну посвідку на перебування (Niederlassungserlaubnis або Daueraufenthalt-EU) - неможливо, бо з гуманітарними посвідками на перебування такого варіанту не існує. Людина або знаходить захист у країні від війни та перебуває у ній з цією метою, або ж змінює мету свого перебування на будь-яку іншу "інтеграційну" посвідку, яка вже не має нічого спільного з захистом від війни та усіма преференціями, які надає у випадку людей з України 24 параграф. Тобто, необхідно змінити мету перебування на навчання, здобуття професійної освіти, роботу та інше, з усіма обов'язками та відповідальністю, щоб прокласти тим самим собі шлях до ППП або громадянства. 24 параграф тому і називається ТИМЧАСОВИМ, бо він не відкриває жодних перспектив, а надається тільки з метою забезпечити гідне життя людям доти, поки йде війна, щоб вони відчували у чужій країні себе "як вдома", тобто, могли працювати, мали житло, могли навчатися, мали доступ до медичного страхування та мали соціальний захист держави.
Ось - вимоги щодо отримання постійної посвідки на перебування (Niederlassungserlaubnis): Niederlassungserlaubnis (allgemein) - Dienstleistungen - Service Berlin - Berlin.de, де зазначено
"Für Inhaber einer humanitären Aufenthaltserlaubnis nach § 24, § 25 Absatz 4 Satz 1, § 25 Absatz 4a Satz 1 oder § 25 Absatz 4b Satz 1 Aufenthaltsgesetz (AufenthG) kann keine Niederlassungserlaubnis erteilt werden" -
Власниці/Власники гуманітарного дозволу на перебування відповідно до § 24, § 25 абз. 4 речення 1, § 25 абз. 4а речення 1 або § 25 абз. 4b речення 1 Закону про перебування (AufenthG) не можуть отримати постійну посвідку на перебування".
Окрім того, однією з умов є:
"Altersvorsorge
Es müssen mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung oder Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen eines Versicherungsunternehmens nachgewiesen werden".
Тобто, "Я від когось чула що вже через 2 роки, українці за 24 параграфом, які працюють (і не отримують виплати) можуть подаватись на ПМЖ / перманент ресіденц перміт" - неправда, бо для отримання цієї посвідки на перебування потрібно сплачувати внески у пенсійний фонд протягом мінімум 60 місяців, а 2 роки, навіть якщо перехід був би можливий, - то є тільки 24 місяці.
"але також треба мати А2 сертифікат з німецької": Також - неправда, бо для отримання цієї посвідки на перебування треба володіти мовою на рівні B1.
На сайті Федерального міністерства у справах міграції та біженців (BAMF) також надана детальна інформація щодо отримання 2 видів постійної посвідки на перебування: BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - In Deutschland niederlassen.
Наразі також немає жодної інформації з офіційних німецьких джерел, чи зараховуються роки перебування по 24 параграфу з грошовою допомогою або роки перебування з 24 параграфом з роботою (тобто, без грошової допомоги) у роки перебування для отримання ППП або громадянства. Про це наразі мова не йде.
Це означає, що на постійну посвідку на перебуваня напряму перейти не можна. Для її отримання людині треба отримати будь-яку проміжну посвідку на перебування, наприклад, для кваліфікованих працівниць/кваліфікованих працівників, "Блакитну картку ЄС", посвідку для перебування з метою навчання або отримання професійної освіти (Ausbildung), посвідку з метою дослідницької діяльності і т.і.
Міла