Перейти до вмісту
Maria_M
Оновлено:

Одночасно 18 і 24 параграфи

Добрий день,

підкажіть, будь ласка, як коректно оформити свій запит на заміну параграфу на 18, але не втрачаючи 24?

Відіслала попередньо імейл із запитанням до АБХ, але отримала таку відповідь:


Sie können nicht zwei Aufenthaltstitel gleichzeitig besitzen.

Wenn Sie eine Aufenthaltstitel nach § 18 AufenthG beantragen wollen, wenn Sie dafür die Voraussetzungen erfüllen, müssen Sie Ihren Aufenthaltstitel nach § 24 AufenthG auch abgeben.

3 коментарі

Відповіді (3)

Katja_Handbook_Germany

Добрий день! 

Якщо ви хочете подати заявку на отримання посвідки на проживання відповідно до §18 AufenthG  і відповідаєте всім вимогам, вам доведеться відмовитися від поточного дозволу на проживання за §24 AufenthG. Ви не можете мати одночасно два дозволи (§24 і §18), тому перед отриманням нового статусу необхідно офіційно відмовитися від старого.

Можливо, консультанти сприйняли ваше питання так, ніби ви хочете зберегти обидва дозволи одночасно. Насправді ж ви просто не хочете залишитися без легального статусу під час переходу з §24 на §18, правильно?

Щоб уникнути непорозумінь та отримати точну відповідь, варто поставити питання так:

"Чи можу я подати заявку на §18 AufenthG, не втрачаючи §24 AufenthG до моменту отримання нового дозволу?"

"Чи існує перехідний механізм, який гарантує безперервний легальний статус під час розгляду заявки?"

Важливо зазначити: Під час отримання §18, якщо ви відповідаєте усім вимогам відбудеться наступне:

  • Вам нададуть офіційний документ про відмову від §24 AufenthG, який потрібно буде підписати.
  • Якщо у вас є вклейка в паспорті про §24, її анулюють (зазвичай закреслюють або ставлять відповідну позначку).

Ви не можете мати одночасно два дозволи на перебування (§24 і §18), тому перехід відбувається через офіційну відмову від попереднього статусу під час отримання §18.

Тож, рекомендую також уточнити ці питання безпосередньо в АБХ або у спеціалізованих консультантів із міграційних питань. Це допоможе уникнути ризиків і забезпечити плавний перехід.

Дякую! 
З повагою, Катерина
 

Maria_M
Оновлено:

Насправді ні, я правильно запитала і є окрема гілка тут на форумі, що можна одночасно мати і 24 і 18, бо тоді я втрачу можливість користуватися водійським посвідченням і якщо звільнять, то тоді також буде важко.

Ось що мені порадили написати:


Hiermit beantrage ich die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis gemäß § 18b AufenthG zusätzlich zur bestehenden Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG und verweise vorsorglich auf das Urteil BVerwG 1 C 12.12 vom 19.03.2013.

Für Rückfragen stehe ich Ihnen zur Verfügung

Katja_Handbook_Germany

Ви маєте рацію, переглянула відповідь колеги та документ. І дійсно, якщо §24 залишається активним паралельно з §18b, ваші українські водійські права залишаються чинними, оскільки ви все ще перебуваєте під тимчасовим захистом. (Якщо міграційний офіс повністю переводить вас на §18b без збереження §24, то через 6 місяців перебування в Німеччині вам потрібно буде обміняти українські водійські права на німецькі.) 

Щодо правової основи: у документі "BMI - Vorübergehender Schutz für Ukraine" на сторінці 14 (пункт 8.2 ) зазначено, що ні Директива ЄС, ні §24 AufenthG не забороняють подання заявки на інший параграф паралельно з §24, якщо виконані необхідні умови. Це означає, що міграційний офіс може дозволити збереження §24, але суть у тому, що це не автоматичне право, а можливість, яка залежить суто від їхнього рішення. 

Що ж можна зробити?

1️⃣ При подачі заявки на §18b AufenthG додати супровідний лист, у якому попросити зберегти §24 AufenthG.
2️⃣ Необхідно обґрунтувати прохання тим, що збереження §24 зменшить бюрократичне навантаження – наприклад, якщо ви не пройдете випробувальний термін на роботі, вам не доведеться заново подавати документи на тимчасовий захист.
3️⃣ Якщо міграційний офіс відмовиться залишати §24, можна послатися на пункт 8.2. "Aufenthaltstitelwahl und Wechsel des Aufenthaltsstatus" із зазначеного документа та попросити переглянути рішення.

Ось посилання на відповідь моєї колеги Світлани російською мовою, там ви також знайдете більш детальну інформацію щодо збереження двох параграфів:

https://handbookgermany.de/ru/forum/thread/smena-24-paragrafa-na-18b

Дякую вам за уточнення! 
Сподіваюся, ця інформація буде корисною.
Катерина

 

 

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)