Перейти до вмісту
Іван
Інше

Посвідчення водія

Доброго вечора.

Доки дійсне посвідчення водія, якщо я маю одночасно параграф 18b  05.2024-02.2028 і параграф 24 до 03.2025

4 коментарі

Відповіді (4)

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, @Іван !

Регулювання щодо водіння машини з дійсними українськими водійськими правами на території Німеччини діють тільки для тих людей, які знаходяться у статусі тимчасового захисту на території Німеччини та мають відповідну посвідку на перебування.

Якщо Ваш тимчасовий захист закінчується у березні 2025, то, відповідно, ці положення більше до Вас застосовуватися не будуть, а буде застосовуватися регулювання щодо водійських прав громадянок/громадян країн не ЄС:

Посвідчення водія, видане в Україні, дійсне у ФРН лише протягом шести місяців. Відлік терміну починається з дати Вашої реєстрації за місцем проживання у Німеччині. Після цього строку Ваші права треба буде замінити на німецькі.

Але мені невідомо, коли у Вас закінчиться тимчасовий захист, залишиться тільки §18b, Вас, наприклад, зупинять для перевірки прав у 2025 році, 6 місяців вже пройшло з 05.2024, права у Вас і досі українські, Ви показуєте Ваш §18b - як Ви це зможете пояснити. Бо саме це і є недоліком того, коли у людини на руках 2 досить різні за своїм характером посвідки на перебування, які надають абсолютно різні права та обов'язки. Також я помічаю. що Відомства не інформують людей про наслідки, переваги та недоліки подібних комбінацій.

З свого боку я б Вам порекомендувала вже міняти водійські права, бо Ваша мета перебування в Німеччині вже змінилася, якщо Ви отримали §18b.

Для детальних консультацій Ви завжди можете звернутися у відповідальне за Вас Відомство у справах іноземців, яке видало Вам паралельні посвідки на перебування або ж у місцеву установу, яка відповідає за видачу посвідчення водійки/водія: Fahrerlaubnisbehörde або Führerscheinstelle.

Більше інформації про водійські права у Німеччині: Посвідчення водія | Handbook Germany : Together.

Міла

Іван

Я зрозумів вашу пораду, але не отримав роз'яснення щодо двох параграфів. Чому я маю показувати який параграф міліції? Їм потрібне посвідчення водія і документи на авто, но явно не посвідка на проживання. 

З повагою 

Іван

І ще одне. Якщо в мене два параграфи, то до березня діє тимчасовий захист чи ні?

Profile Picture
Міла_Модераторка

Доброго дня, @Іван !

Роз'яснення щодо 2 паралельних параграфів Ви не отримаєте у мене, бо це рішення прийняло відповідальне за Вас Відомство у справах іноземців і тільки воно може пояснити Вам наразі Ваш статус (чи то тимчасовий захист від війни, чи то працевлаштування в Німеччині), а з цим і Ваші права, обов'язки та перспективи на майбутнє, як то, наприклад, стосовно зарахування перебування по параграфам для довгострокової перспективи перебування у Німеччині. Наприклад, наразі досі невідомо, чи зараховується перебування по §24 для довгосторокових посвідок на перебування, з нього не можна перейти на певні посвідки на перебування або на громадянство. В той самий час Вам видали другу посвідку на перебування, яка передбачає зовсім інші можливості аніж §24.

Федеральний уряд прийняв це рішення, воно є, але, серед іншого, незрозуміло, які допоміжні положення будуть тоді застосовуватися, якщо людина має подвійний статус. 

Weder die Richtlinie noch § 24 AufenthG trifft eine Regelung, die es ausschließt, bei Erfüllung der jeweiligen Voraussetzungen zusätzlich einen anderen Aufenthaltstitel als denjenigen nach § 24 AufenthG zu beantragen. Auf Wahlmöglichkeiten oder parallel bestehende verschiedene Aufenthaltsrechte finden damit die allgemeinen aufenthaltsrechtlichen Grundsätze Anwendung. Die Antragstellenden sind in geeigneter Weise darauf hinzuweisen.

Die Ausländerbehörde sollte die aus der Ukraine geflüchtete Person aber frühzeitig im Rahmen ihrer Beratungspflicht auf die unterschiedlichen (Folge-)Rechte aufmerksam machen, die der jeweils erteilte Aufenthaltstitel umfasst bzw. nicht umfasst (nur bspw. Erteilung/Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis nur bei Sicherung des Lebensunterhalts und Erfüllung der Passpflicht, Zugang zu Förderung nach dem BAföG oder dem SGB III, Anwendungsbereich der Wohnsitzregelung nach § 12a AufenthG, grds. Gültigkeitsdauer der Titel, Recht auf Familienzusammenführung) insbesondere, wenn dieser anstelle der Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG angestrebt wird.

Тимчасовий захист згідно §24 було подовжено до березня 2026 року. Чи подовжено його у Вашому випадку - про це Ви маєте запитати відповідальне за Вас Відомство у справах іноземців, бо Ви змінили мету Вашого перебування у Німеччині, коли отримали посвідку на перебування для кваліфікованих спеціалістів/кваліфікованих спеціалісток.

 

Тож, перше питання, яке і є результатом Вашого подвійного статусу: Ваші водійські права.

А чому Ви маєте показувати поліції? Поліція може попрохати документи, які засвідчують Вашу особу, а до діючого українського паспорту прив'язана і посвідка на перебування: Polizeikontrolle: Das sind Ihre Rechte und Pflichten.

Personalien dagegen müssen angegeben, Fahrzeugpapiere und Führerschein ausgehändigt werden.

Міла

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)