Перейти до вмісту
korob96

Як мені правильно легалізуватися в Німеччині?

Я хлопець 29 років, на данний момент знаходжусь в Варшаві, Польща.Дійсний закордонний паспорт ще 2.5 років. Заїхав в Польщу по сезонній візі в 2021 році і потім довго чекав карти побиту,після того мав дві короткі карти побиту, остання закінчилась 17.01.2025. І тут і закінчилась умова о праце яку мав в шпиталі. Отримав пропозицію праці в місті Ахен,Німеччина по моїй спеціальності, як фізіотерапевт і хочу дізнатись як онлайн подати заяву на параграф 24.  Дипломи в мене польські, чи треба їх перекладати на німецьку?  Чи треба перекладати дипломи курсів на німецьку? Які ще є «підводні камні»? 

5 коментарі

Відповіді (5)

Profile Picture
Міла_Модераторка

ВІтаю, @korob96 !

Розподілила Вас запит на декілька частин, бо Ви торкаєтеся одночасно декількох об'ємних тем, які в Німечинні функціонують зовсім не так, як, можливо, з Вашого досвіду в Польщі та в Україні.

1. Ви не відноситеся до категорії людей, які мають право на отримання тимчасового захисту згідно §24 в Німеччині, бо на момент початку війни Ви знаходилися не в Україні, а в безпечній державі (Польщі) з безпечною діяльністю або ж посвідкою на перебування ("Заїхав в Польщу по сезонній візі в 2021 році і потім довго чекав карти побиту,після того мав дві короткі карти побиту, остання закінчилась 17.01.2025. І тут і закінчилась умова о праце яку мав в шпиталі"), що вже саме по собі гарантувало Вам захист від війни на момент її початку 24.02.2022.

Згідно законодавчого акту наступні категорії людей мають право на отримання тимчасового захисту згідно §24: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2022.071.01.0001.01.DEU&toc=OJ%3AL%3A2022%3A071%3ATOC:

 

Die folgenden, in dem Beschluss aufgeführten, Personengruppen sind in den Mitgliedsstaaten zwingend
aufzunehmen:
• ukrainische Staatsangehörige, die ihren Aufenthalt vor dem 24. Februar 2022 in der Ukraine
hatten;
• Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine, die vor dem 24. Februar
2022 in der Ukraine internationalen Schutz oder einen gleichwertigen nationalen Schutz genossen
haben;
• Familienangehörige dieser Personengruppen, auch wenn sie nicht die ukrainische
Staatsangehörigkeit haben;
• Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine, die sich vor dem 24.
Februar 2022 auf der Grundlage eines unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine
aufgehalten haben, und die nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder
ihre Herkunftsregion zurückzukehren.

Наступним групам осіб, переліченим в рішенні, має бути обов'язково надано право в'їзд (для отримання тимчасового захисту згідно §24) до країн-членів ЄС :
- громадянкам та громадянам України, які проживали в Україні до 24 лютого 2022 року;
- особам без громадянства та громадянкам/громадянам третіх країн аніж Україна, які отримали міжнародний захист або еквівалентний національний захист в Україні до 24 лютого 2022 року;
- членам сімей цих категорій осіб, навіть якщо вони не мають українського громадянства;
- особам без громадянства та громадянкам/громадянам третіх країн аніж Україна, які проживали в Україні до 24 лютого 2022 року на підставі посвідки на постійне проживання та які не можуть безпечно та назавжди повернутися до своєї країни або до свого регіону походження.

Profile Picture
Міла_Модераторка
Оновлено:

@korob96

2. якщо Ви отримали пропозицію роботи в Німеччині, то Ви маєте подавати документи на отримання посвідки на перебування з метою робітничою діяльності.

Тимчасовий захист згідно §24 має на меті захист від війни та смерті, а не інтеграцію в ринок праці Німеччини.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@korob96 ,

3. Як правило, якщо у Вас є освіта (я так розумію,  Вас є вища професійна освіта), Відомства у справах іноземців видають посвідку на перебування для кваліфікованих спеціалістів/кваліфікованих спеціалісток згідно § 18а AufenthG, якщо людина відповідає умовам її отримання. Я завжди орієнтуюся на список документів на цю посвідку на перебування у Берліні: Residence permit for qualified skilled workers with vocational training - Services - Service Berlin - Berlin.de.

Агенція з працевлаштування ("Bundesagentur für Arbeit") перевірить відповідність Вашої освіти тій діяльності, якою Ви будете займатися на території Німеччини. 

  • Approval of the Federal Employment Agency
     

    As a rule, a temporary residence permit for the purpose of employment may only be granted if the Federal Employment Agency has agreed to this.

 

Окрім того, якщо Ви збираєтеся працювати фізіотерапевтом, то Вам потрібно буде визнати Вашу кваліфікацію, бо з професіями, які торкаються медичної сфери, все дуже суворо у Німеччині. Такі професії називаються регламентованими та вимагають ретельної перевірки та проходження відповідності німецьким стандартам. Це означає, що Ви не можете просто перекласти диплом на німецьку мову та почати працювати фізіотерапевтом, бо у ВАс є джоб-оффер. Вам потрібно як визнати Ваш диплом (зробити оцінку диплому), так і визнати Вашу медичну кваліфікацію. Ваша освіта повинна бути визнаною в Німеччині.

Щодо термінів "визнати диплом" та "признати кваліфікацію" ми спілкувалися у дуже довгій гілці з однією нашою користувачкою тут: Переход с 24 параграфа? | Handbook Germany : Together.

Profile Picture
Міла_Модераторка

@korob96

4.  Чи треба перекладати дипломи курсів на німецьку?

Які курси Ви маєте на увазі? 

Бажаю Вам спокійних вихідних!

Міла

Profile Picture
Міла_Модераторка

@korob96 ,

5. З червня 2024 року в Німеччині з'явилась так звана "Карта можливостей" або "Карта шансів" згідно з §20a, b Закону про перебування. Вона дає право кваліфікованим фахівцям і спеціалісткам отримати дозвіл на перебування в Німеччині з метою пошуку роботи. Для її отримання необхідно відповідати певним умовам. Про них, а також про саму "Карту можливостей" ("Chancenkarte") ми розповідаємо в цьому розділі: "Карта можливостей" для пошуку роботи в Німеччині | Handbook Germany : Together.

Міла

Проєкт від
  • medienmacher
  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
За підтримки
  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)