Перейти до вмісту

Колективне житло для біженок і біженців

Das Bild zeigt einen Spielplatz vor zwei Häusern. Auf dem Spielplatz schaukeln Kinder.

Які у мене права?

У колективних притулках для біженців (Gemeinschaftsunterkünften) багато людей живуть разом на обмеженій площі — це може бути складним. Щоб спільне проживання було організоване належним чином, існують чіткі правила та стандарти.

За їх дотриманням стежать працівниці й працівники притулку, які також відповідають за впровадження цих правил і забезпечення безпеки для всіх мешканок і мешканців.

Що потрібно знати?

  • Кожен притулок має свої правила внутрішнього розпорядку. У цих правилах зазначено, що дозволено і заборонено в закладі. Наприклад, коли можна приймати гостей або з котрої години ввечері потрібно дотримуватися тиші. Керівниця або керівник притулку відповідає за дотримання цих правил.
     
  • Служба безпеки відповідає за безпеку мешканок і мешканців притулку та має забезпечувати порядок. Вони також можуть перевіряти документи у відвідувачів. При цьому завжди має бути присутня принаймні одна працівниця служби безпеки.
    Якщо у вас виникають проблеми з працівниками служби безпеки, зверніться до керівництва притулку та попросіть підтримки в соціальних працівниць або працівників.
     
  • Соціальні працівниці й працівники займаються соціальними питаннями у притулку. Якщо у вас є запитання, ви можете звернутися до них. Вони, наприклад, допоможуть вам зареєструвати дитину до дитячого садка, знайти житло або отримати контактні дані лікарів чи консультаційних центрів.

    Притулки мають дбати про те, щоб усі мешканки та мешканці почувалися в безпеці, їхнє право на приватність поважалося, а також щоб вони отримували інформацію про доступну допомогу. Це ваше право.

    У липні 2016 року Федеральне міністерство у справах сім’ї спільно з ЮНІСЕФ та іншими організаціями, зокрема Plan International Deutschland e.V., розробили мінімальні стандарти захисту дітей, підлітків і жінок у житлі для біженців і біженок. Ці стандарти мають виконуватися в усіх таких місцях проживання.

    Згідно з ними, діти, підлітки та жінки мають бути захищені від загроз і насильства та мати доступ до медичної та психосоціальної допомоги. Для дітей і підлітків також мають бути окремі кімнати, де вони можуть гратися та навчатися разом.

    Наступні стандарти та права стосуються проживання в притулку:

    • Як подружжя або сім’я ви маєте право жити разом в одній кімнаті.
    • Жінки можуть жити лише з іншими жінками в одній кімнаті.
    • Ви маєте право на кімнату, що замикається, та власний ключ. Якщо ви ділите кімнату з іншими людьми, ви маєте право на власну шафу, що зачиняється.
    • Загалом ви не можете впливати на те, в якій саме кімнаті вас розмістять. Особи, які прибули без супроводу, також не можуть обирати, з ким ділити кімнату. Якщо виникають труднощі з іншими мешканками чи мешканцями, зверніться до соціальних працівниць або до керівництва притулку.
    • Керівництво притулку не має права заходити до вашої кімнати без вашого дозволу.
    • Перевірка кімнати у вашу відсутність або без попереднього повідомлення не дозволяється.
    • Ви маєте право приймати гостей протягом дня.
    • Щотижня ви маєте право на свіжі рушники, а кожні два тижні — на свіжу постільну білизну.
    • Якщо ви відсутні вночі, потрібно повідомити про це керівництво притулку. Якщо вас немає понад три дні, ваша кімната / ліжко можуть бути передані іншій особі. Ваші особисті речі будуть належним чином збережені.
    • Ви маєте право на цілодобовий доступ до чистих туалетів і душових кабін, розділених за гендерною ознакою.
    • Ви маєте право на корисну різноманітну їжу у достатній кількості. Їжа не має містити свинину.
    • Адміністрація житла повинна щодня інформувати вас про пошту, яка надійшла для вас.

      Попри те, що вже зроблено чимало для покращення ситуації в житлових установах, все ще існують притулки, які не дотримуються правил і стандартів. Якщо у вашій установі для проживання виникають проблеми та ваші права порушуються, зверніться до консультаційного центру або до Flüchtlingsrat (Рада у справах біженців) у вашій федеральній землі. Список консультаційних центрів у вашому регіоні можна знайти за посиланням: Liste mit Beratungsstellen.

      Якщо вас у притулку образили, дискримінували, погрожували або ви стали жертвою сексуального чи фізичного насильства, негайно зверніться до керівництва установи для проживання або до соціальних працівниць і працівників. Якщо вони не допомагають або самі є частиною проблеми, зверніться до незалежного консультаційного центру.

      На сайті Antidiskriminierungsstelle ви знайдете консультаційні центри поблизу. Жінки також можуть звернутися за підтримкою на сайтах www.frauen-gegen-gewalt.de та frauenhauskoordinierung.de, де можна знайти консультаційні центри вашою мовою та у вашому регіоні. Ви також можете зателефонувати на гарячу лінію допомоги за номером 08000 116 016. Консультантки доступні 24/7 і спілкуються багатьма мовами.

        Особи, які мають дозвіл на перебування як такі, що отримали притулок, визнані біженками чи біженцями, особи з додатковим захистом, а також особи з дозволом на перебування відповідно до § 23, § 24 або § 25 абзац 3 Закону про перебування (AufenthG), мають право переїхати до окремого житла.

        Якщо у вас (поки що) немає дозволу на перебування або якщо ваш дозвіл на перебування не входить до наведеного переліку, ви можете отримати консультацію з цього питання. Адреси консультаційних центрів можна знайти на сторінці «Локальна інформація». Введіть назву міста, у якому ви проживаєте, і шукайте за словами «право на перебування» або «юридична консультація».

        Зверніть увагу: якщо ви самостійно заробляєте на життя і продовжуєте жити в гуртожитку, то ви повинні розраховувати на те, що ви зі своєї заробітної плати будете сплачувати орендну за своє місце в гуртожитку.

          Особи, які мають дозвіл на перебування як такі, що отримали притулок, визнані біженками чи біженцями або мають статус додаткового захисту, і отримують соціальні виплати від соціального відомства (Sozialamt) або центру зайнятості (Jobcenter), зазвичай зобов’язані протягом трьох років залишатися у тій федеральній землі, де проходило їхнє слухання у справі про надання притулку. Федеральні землі можуть також запроваджувати додаткові правила — наприклад, що людина повинна залишатися в тій самій громаді, де вона проживала під час розгляду заяви. Таке Wohnsitzzuweisung (призначення місця проживання) є суперечливим.

          Якщо у вас є вагомі причини для переїзду до іншої громади, ви можете подати Antrag auf Aufhebung der Wohnsitzzuweisung (заяву на скасування призначення місця проживання відповідно до § 12a абз. 5 речення 2c AufenthG) до відомства у справах іноземців, відповідального за вас зараз, і до відомства у місті, куди ви хочете переїхати.

          Ви можете отримати консультацію з цього питання у юридичних фахівчинь чи фахівців або у консультаційних центрах.

          Консультацію можна отримати і в тому разі, якщо у вас (поки що) немає дозволу на перебування або якщо ваш дозвіл не входить до згаданого переліку. Адреси адвокаток, адвокатів і консультаційних центрів у вашому регіоні ви знайдете на нашій сторінці «Локальна інформація». Введіть назву міста, у якому проживаєте, і шукайте за словами Aufenthaltsrecht (право на перебування) або Rechtsberatung (юридична консультація).

            Так. Згідно з законом про захист від кору (Masernschutzgesetz), всі мешканці гуртожитків мають довести, що щепилися від цієї хвороби. Якщо ви ще не вакцинувалися, то маєте 4 тижні з часу заселення для заповнення цієї прогалини. З цим вам допоможуть співробітники гуртожитку. Більше інформації можна знайти у розділі «Щеплення в Німеччині».

             

              Важливо

              Щоденно перевіряйте свою пошту. Інколи трапляється так, що офіційні органи надсилають запрошення на важливі зустрічі в досить короткі терміни. При цьому дуже важливо, щоб ви вчасно приходили на всі призначені вам зустрічі.

              Якщо вас переводять до іншого житла або ви самі переїжджаєте, то маєте повідомити нову адресу поштою або особисто відомству у справах іноземців (Ausländerbehörde) та Федеральному відомству у справах міграції та біженців (BAMF). 

              Якщо ви цього не зробите, то можете не отримати свою пошту й проґавити важливі зустрічі або терміни.

              Сторінки за схожими темами

              Наша спільнота на форумі

              Легко знаходьте відповіді на Ваші запитання на будь-яку тему. Користуйтеся досвідом своєї спільноти та обмінюйтеся ідеями.

              Перейти на платформу

              Підтримка на місці

              Шукаєте консультаційні центри, місця для зустрічей та інші пропозиції? Скористуйтеся нашим пошуковиком.

              Перейти до локального пошуку
              Проєкт від
              • medienmacher
              • intb