Перейти к содержанию

Заверенные копии документов

Где их можно получить в Германии?

Вам наверняка уже доводилось сталкиваться с понятием «заверенная копия» или с фразой «это нужно заверить». Как правило, при поступлении в университет или при обращении в ЗАГС вам понадобятся заверенные копии дипломов и целого ряда документов. Из этой главы вы узнаете, что такое – заверенные копии и где их можно получить в Германии.

Что мне нужно знать?

Заверенная копия – это копия документа, подлинность которой официально подтверждена (что она соответствует оригиналу). Многие государственные ведомства, как правило, запрашивают не оригинал документа, а его заверенную копию. Это делается для того, чтобы сам подлинник не потерялся.

На заверенной копии всегда есть отметка о том, что она соответствует оригиналу. Эта отметка включает в себя специальный штемпель (это эмблема или служебная печать) и подпись человека, заверившего документ. Штемпель должен быть проставлен на всех страницах заверенной копии.

Обратите внимание: большинство государственных ведомств Германии не принимает заверенные копии заверенных копий. Вам понадобится заверенная копия оригинала. Например, если вы привезли с собой заверенную копию и сделали с нее заверенную копию в Германии, то государственные ведомства, скорее всего, ее не примут.

    • Управление по делам граждан (Bürgeramt). Управление по делам граждан заверяет документы, выданные государственными ведомствами Германии, или документы, которые необходимо предъявить в государственных ведомствах страны. Заверение одной страницы вам обойдется примерно в 4 евро. Чтобы заверить документы в больших городах, вам необходимо будет записаться на прием. Без записи вам, скорее всего, придется долго ждать своей очереди.
    • Нотариус. Для заверения документов можно обратиться не только в управление по делам граждан, но и к нотариусу. Его работа, правда, обойдется дороже. Специалиста недалеко от вас можно найти на сайте notar.de.
    • ЗАГС (Standesamt). Копии свидетельства о рождении, о заключении брака или о смерти, как правило, можно заверить и в выдавшем их отделении ЗАГСа. Заверение одной страницы свидетельства стоит примерно 5-8 евро.
    • Школы и университеты. Копии дипломов о среднем и высшем образовании можно заверить в выдавшем их учебном заведении. Многие школы и университеты вместе с дипломом выдают и несколько бесплатных заверенных копий. За дополнительные экземпляры, как правило, вам придется заплатить несколько евро.

    Если вы находитесь не в Германии, а вам необходимо предъявить заверенные копии документов в государственные ведомства страны, то вы можете обратиться в посольство ФРГ у себя на родине. Эта услуга, разумеется, также стоит денег. Список всех посольств и дипломатических представительств Германии можно найти на сайте Министерства иностранных дел ФРГ.

    Если ваши документы не на немецком языке, то вам также необходимо приложить и их перевод. Сделать который должен один из присяжных переводчиков. Если вы хотите воспользоваться в Германии аттестатом или дипломом, полученным за рубежом, и для этого вам необходимо его заверить (Legalisation/Apostille), то сделать это вам необходимо либо у вас на родине, либо же в дипломатическом представительстве вашей страны в Германии. 

      Возьмите с собой оригинал документа, обычную копию и деньги. Ответственный специалист сравнит вашу копию с оригиналом или сделает новую копию. Если она будет соответствовать подлиннику, то ее засвидетельствуют печатью и подписью.

      Обратите внимание: если вы получаете пособие от центра трудоустройства (Jobcenter), то счет за заверение документов вы можете принести своему ведомству. Возможно учреждение покроет ваши расходы.

        Если у вас возникли проблемы с заверением документов, то вы можете обратиться за помощью в консультационную организацию для мигрантов. Ближайший к вам офис вы найдете на сайтах bamf.de и jugendmigrationsdienst.de. Ее сотрудники говорят на разных языках.

          Важно

          Переводчики не имеют права заверять копии документов. Тем не менее, некоторые из них предлагают фальшивые заверения. Такие копии не будут приняты в государственных ведомствах Германии. Поэтому всегда обращайтесь за переводом исключительно к присяжным переводчикам. Их можно найти, например, на сайтах justiz-dolmetscher.de или bdue.de.

          Похожие главы

          Перейти на "" слайд
          1/0
          Последний слайд

          Наш форум

          Вы можете найти ответы на свои вопросы по любой теме. Воспользуйтесь опытом наших форумчан и форумчанок, и обменивайтесь мнениями.

          Перейти на форум
          Проект
          • medienmacher
          • Финансируется Европейским Союзом логотип
          • При поддержке Федерального министерства внутренних дел Германии логотип
          • При поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции и Уполномоченного Федерального правительства по вопросам борьбы с расизмом логотип
          При поддержке:
          • Логотип Международного комитета спасения (IRC)