تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا

أين وكيف يمكن الحصول على نسخة مصدقة في ألمانيا؟

نحن نقوم بتضمين محتوى من {videoservice} في هذه المرحلة. لمزيد من المعلومات ، راجع {socialhintlink_begin} هنا {socialhintlink_end}.

من البديهي أن النسخ من الوثائق الرسمية لا يمكن اعتمادها إلا بعد تصديقها لتصبح (نسخة مصدقة) "beglaubigte Kopie"، وفي ألمانيا لا بد أن أغلب الناس سمع عبارة " Sie müssen das beglaubigen lassen" ما يعني "تحتاج إلى تصديق المستندات". خاصة، عند التقديم إلى الجامعة أو مكتب السجل المدني "Standesamt"، دائما يُطلب تقديم نسخة مصدقة عن الشهادة أو المستند الأصلي. في هذا القسم يمكن معرفة ما يعنيه ذلك وكيف وأين يمكن الحصول على نسخ مصدقة.

ما الذي نحتاج إلى معرفته

ما هي النسخة المصدقة؟

أين يمكن تصديق الوثائق في ألمانيا؟

ما هي المستندات المطلوبة للحصول على نسخة مصدقة؟

أين نجد المساعدة والدعم؟

هـــام

المترجمون العاديون لا يمكنهم تصديق النسخ. قد يعرض البعض منهم القيام بذلك، ولكن النتيجة ستكون مزيفة وغير مقبولة من قبل السلطات. يجب التأكد من الذهاب إلى مترجم محلف في حاجة إلى ترجمة مستندات رسمية ويمكن اعتمادها.  يمكن العثور على مترجمين محلفين على موقع  justiz-dolmetscher.deأو على موقع bdue.de.

لسهولة الكتابة والقراءة قد نستخدم صيغة المذكر في بعض الفقرات، لكن بالتأكيد محتوى موقعنا يطبّق على الذكور والإناث والغيريين على حد سواء.

Aus Gründen der Lesbarkeit wurde im Text die männliche Form gewählt. Dennoch beziehen sich die Angaben auf Angehörige aller Geschlechter.