Перейти до вмісту

Відпустка для догляду за дитиною у Німеччині (Elternzeit)

Як, незважаючи не роботу, більше часу проводити з дитиною?

Відпустка для догляду за дитиною (Elternzeit) – це відпустка, на яку можуть претендувати батьки немовлят і маленьких дітей. Якщо ви бажаєте проводити з дитиною більше часу, можете взяти таку відпустку. У такому разі ви зможете або проводити на роботі набагато менше часу, або зовсім не працювати. Такою можливістю в Німеччині все більше користуються не лише матері, а й батьки, щоб провести більше часу з дитиною у перші роки її життя. Після відпустки для догляду за дитиною ви маєте повне право повернутися на своє робоче місце.

Про те, як забезпечувати у цей період родину, ви дізнаєтесь з розділу «Допомога з догляду за дитиною».

Що треба знати?

Ви можете взяти відпустку для догляду за дитиною (Elternzeit), якщо

  • є найманим працівником або проходите професійну освіту (Ausbildung),
  • проживаєте разом з дитиною,
  • відповідаєте за неї.

Ви - найманий працівник, якщо працюєте за наймом у фірмі, організації чи державному відомстві. Відпустку для догляду за дитиною також можуть отримати ті, хто працюють неповний робочий день (Teilzeitarbeit), мають Minijob-роботу, опановують новий фах (Ausbildung) або підвищують кваліфікацію (Weiterbildung).  Самозайняті, безробітні, домогосподарки, домогосподарі, школярі й студенти не можуть взяти відпустку для догляду за дитиною. Зверніть увагу: щодо державних службовців, суддів і військових діють спеціальні правила. Дізнайтеся детальну інформацію у відділі кадрів чи службі соціального забезпечення.

Відпустку для догляду за дитиною можна взяти, якщо ви доглядаєте свою біологічну дитину, біологічну дитину вашого партнера чи партнерки, дітей, які перебувають під вашим піклуванням, і прийомних дітей. В особливих випадках відпустку для догляду за дитиною можуть брати бабусі й дідусі, які доглядають онуків, а також дядьки й тітки, які доглядають племінників і племінниць. Однак таке можливо лише у тому разі, якщо батьки дитини не можуть піклуватися про неї самостійно.

Важливо: дитина може відвідувати дитячий садок чи перебувати під наглядом «мами/тата на день», навіть під час вашої відпустки для догляду за дитиною. Більше інформації щодо догляду за дітьми розміщено у розділі «Дитячий садок».

    Під час відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) працедавець не виплачуватиме вам зарплату, якщо ви не будете на нього працювати. Однак ви можете подати заяву про отримання допомоги з догляду за дитиною (Elterngeld). Це фінансова допомога, яку держава надає родинам з маленькими дітьми. Для отримання додаткової інформації див. розділ «Допомога з догляду за дитиною». Якщо ви під час відпустки по догляду за дитиною працюєте неповний робочий день, ви також будете отримувати заробітну плату від свого роботодавця, крім того, ви додатково можете подати заяву на отримання допомоги по догляду за дитиною.

      Кожний з батьків може взяти на одну дитину відпустку для догляду терміном до трьох років. У матерів відпустка у зв'язку з вагітністю і пологами (Mutterschutz) до цих трьох років не входить. Це означає, що шість тижнів після пологів, коли жінка за законом має залишатися вдома, додаються до трьох років відпустки.

      Батько може піти у відпустку для догляду за дитиною (Elternzeit) лише після її народження. Матері мають піти у відпустку для догляду за дитиною лише по закінченні відпустки у зв'язку з вагітністю й пологами (Mutterschutz). Обоє батьків мають використати частину своєї відпустки до досягнення дитиною трирічного віку. У період між 3-м і 8-м роком життя дитини ви можете претендувати на максимум 24 місяці відпустки по догляду за дитиною. Ви маєте повністю вичерпати її до досягнення дитиною 8 років. У всьому іншому ви можете самостійно визначити дату початку й закінчення відпустки. За бажання відпустку може взяти лише один з батьків. 

      Ви можете взяти всю відпустку по догляду за дитиною за один раз. Але ви також можете розбити її на 2 або 3 періоди. Якщо ваш роботодавець згоден, ви також можете розділити свою відпустку по догляду за дитиною більш ніж на 3 періоди. Якщо 3-й період має розпочатися не раніше, ніж вашій дитині виповниться 3 роки або пізніше, роботодавець з важливих виробничих причин може відмовити вам у наданні 3-го періоду.

      Важливо знати: Якщо ви перебуваєте у декретній відпустці після пологів (Mutterschutz), ви повинні почати відпустку по догляду за дитиною тільки після закінчення декретної відпустки. В іншому випадку ви можете не отримати декретну допомогу від роботодавця (Mutterschaftsgeld).

        Ви маєте письмово повідомити працедавцю про те, що плануєте взяти відпустку для догляду за дитиною (Elternzeit). Подати таку заяву телефоном чи електронною поштою не можна. Встановленою форми такої заяви не існує. Однак на сайті  elternzeit.de ви можете знайти зразок листа і адаптувати його для себе. У листі потрібно обов'язково зазначити дату початку і закінчення відпустки для догляду за дитиною. Попросіть письмове підтвердження, що вашу заяву було прийнято. Це дозволить у майбутньому уникнути непорозумінь і проблем.

        Зверніть увагу: подаючи заяву до досягнення дитиною трирічного віку, потрібно обов'язково зазначити, як ви плануєте розподілити відпустку для догляду за дитиною у найближчі два роки. Це називається «Bindungszeitraum» (обов'язковий період). Зміни до зазначених термінів можна вносити лише за згоди працедавця.

          Якщо дитина народилася після 1 червня 2015 року, то для вас діють такі правила:

          • Якщо ви берете відпустку для догляду за дитиною (Elternzeit) до досягнення нею трирічного віку, ви маєте повідомити про це працедавцеві щонайменше за сім тижнів.
          • Якщо ви берете відпустку для догляду за дитиною після досягнення нею трирічного віку, але до досягнення 8 років, ви маєте повідомите працедавцеві як мінімум за 13 тижнів.

          Якщо дитина народилася до 1 червня 2015 року, ви маєте повідомити працедавцеві про відпустку для догляду за дитиною як мінімум за сім тижнів, незалежно від періоду, на який відпустка припадає.

          В особливих випадках, наприклад, у разі передчасного народження дитини, зазначені терміни можуть бути скорочені. Обговоріть це питання з працедавцем.

            На час відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) ви захищені від звільнення. Захист вступає в силу за вісім тижнів до початку відпустки, якщо ви вже подали заяву. Якщо ви хочете перестрахуватися, оформте свою відпустку по догляду за дитиною не раніше, ніж за тиждень до кінцевого терміну її оформлення, а саме тоді, коли вже буде діяти спеціальний захист від звільнення. З цього часу і до закінчення відпустки для догляду за дитиною вас не можна буде звільнити. Якщо ви розбили відпустку на кілька періодів, то захист від звільнення поширюється на кожен з них.

            Захист від звільнення може втратити силу лише у виняткових випадках: наприклад, якщо підприємство визнають банкрутом або ви порушите трудовий договір. Однак у такому разі ваше звільнення має бути узгоджено з наглядовим відомством з охорони праці (Aufsichtsbehörde für Arbeitsschutz). Якщо такого не відбулося, звільнення вважається недійсним. Якщо наглядове відомство з охорони праці погодилося з вашим звільненням, таке рішення можна опротестувати в суді. На це ви маєте три тижні після отримання повідомлення про звільнення. Адвоката можна знайти, наприклад, на сайті anwaltauskunft.de. Більше інформації щодо звільнення й захисту прав ви можете знайти у розділі «Звільнення в Німеччині».

              Так. Під час відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) ви можете звільнитися за власним бажанням. Однак ви маєте дотримуватися термінів, встановлених трудовим договором. Більше інформації про це розміщено у розділі «Звільнення в Німеччині».

                Зазвичай з відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) можна повернутися на своє робоче місце. Якщо таке неможливо, працедавець має надати вам рівноцінне робоче місце. Наприклад, ви маєте заробляти стільки, скільки отримували до початку відпустки.

                  Якщо під час відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) ви зовсім не працюєте, то ваша щорічна відпустка скорочується на 1/12 за кожний повний місяць, проведений у відпустці для догляду за дитиною. Таким чином, якщо ви візьмете рік відпустки для догляду за дитиною, то ви повністю втратите одну щорічну відпустку. Дні щорічної відпустки, накопичені до виходу у відпустку для догляду за дитиною, не втрачаються. Ви зможете використати їх, коли повернетеся з відпустки для догляду за дитиною.

                  Якщо під час відпустки для догляду за дитиною ви продовжуєте частково працювати (Teilzeit), то ваша щорічна відпустка не скорочується. Однак її решту (Resturlaub), не використану в період відпустки для догляду за дитиною, буде втрачено.

                    Під час відпустки по догляду за дитиною ви можете працювати неповний робочий день. Ви можете працювати до 32 годин на тиждень. Тут важлива середньомісячна тривалість робочого часу, а не тривалість окремих тижнів.

                    Зверніть увагу: якщо ваша дитина народилася до 1 вересня 2021 року, ви не можете працювати більше 30 годин на тиждень під час відпустки по догляду за дитиною.
                    Якщо ви вже працювали на неповний робочий день до відпустки по догляду за дитиною, то ви також можете працювати 32 години або менше під час відпустки по догляду за дитиною. Повідомте про це свого роботодавця завчасно, щоб він не шукав вам заміну.

                    Під час відпустки по догляду за дитиною ви можете двічі змінити свій робочий час, наприклад, ви можете працювати спочатку 20 годин, а потім 32 години.

                    На неповний робочий день також поширюється захист від звільнення, і ви можете продовжувати працювати на своєму робочому місці після відпустки по догляду за дитиною, як і раніше.

                      Заяву про роботу на умовах неповного робочого часу ви маєте подати роботодавцю в письмовій формі. Терміни подачі заяви такі ж, як і для подачі заяви на відпустку по догляду за дитиною.

                      Ви можете вільно обговорити з роботодавцем, скільки годин ви хочете працювати в режимі неповного робочого дня. Але кількість годин не має перевищувати 32 години на тиждень.

                      У заяві необхідно вказати наступне:

                      • коли розпочнеться робота на неповний робочий день
                      • скільки годин ви хочете працювати (наприклад, 32 години на тиждень).

                      Крім того, в заяві слід вказати:

                      •  в які дні або в який час ви хочете працювати, наприклад: "вранці" або "з понеділка по четвер".

                        Якщо ваш роботодавець не згодний на вашу неповну робочу зайнятість, то у нього є чотири або вісім тижнів, щоб обґрунтувати свою відмову в письмовій формі.

                        •  для дітей, народжених з 1 липня 2015 року:
                        1.  4 тижні, якщо ви подали заяву на неповний робочий день до досягнення дитиною 3-річного віку, і
                        2.  8 тижнів, якщо ви подали заяву на неповний робочий день в період після досягнення дитиною 3-річного віку.
                        • для дітей, народжених до 1 липня 2015 року:
                        1. 4 тижні - незалежно від того, чи хочете ви працювати на умовах неповного робочого часу до досягнення дитиною 3-річного віку, чи після.

                          За певних умов ви все ще маєте право працювати неповний робочий день під час відпустки по догляду за дитиною. До цих умов відносяться наступні:

                          • Ви працюєте у цього роботодавця більше 6 місяців без перерви.
                          • Як правило, у нього працює більше 15 працівників. Учні, які проходять професійну освіту (Auszubildende), та інші особи, які беруть участь у програмах професійного навчання (Berufsbildungsmaßnahmen), не враховуються.
                          • Ви хотіли б працювати щонайменше 2 місяці, мінімум 15 і максимум 32 години на тиждень.
                          • Не існує нагальних виробничих причин, які б перешкоджали роботі на умовах неповного робочого дня. Наприклад, невідкладні виробничі причини можуть виникнути, якщо робоче місце не пристосоване для неповного робочого дня.

                            Що робити, якщо роботодавець не відповідає на вашу заяву, залежить від того, коли народилася ваша дитина:

                            • Для народжених з 1 липня 2015 року:

                            Якщо ваш роботодавець не відхилить вашу заяву вчасно, його згода автоматично вважається наданою. Це означає, що ваш робочий час буде встановлений так, як ви просили. Це також стосується розподілу годин.

                            • Для дітей, народжених до 1 липня 2015 року:

                            Якщо роботодавець не відхилить вашу заяву вчасно, ви можете подати на нього до суду. За розгляд скарги відповідає суд по трудових справах.

                              Якщо ваш роботодавець згоден, ви також можете працювати на іншого роботодавця або бути самозайнятою особою під час відпустки по догляду за дитиною. Для цього ви також маєте подати заяву. Заява не обов'язково повинна бути в якійсь певній формі. Однак ви повинні коротко описати роботу, яку хочете виконувати. Роботодавець може відмовити вам у згоді лише в письмовій формі протягом 4 тижнів і лише з невідкладних виробничих причин.

                                З питаннями щодо відпустки для догляду за дитиною (Elternzeit) ви можете звернутися до консультаційної служби для дорослих мігрантів або молодіжної міграційної служби. Їхні працівники розмовляють багатьма мовами і будуть раді вам допомогти. Найближчу консультаційну службу для дорослих мігрантів можна знайти на сайті bamf.de. Найближчу молодіжну міграційну службу - на сайті jugendmigrationsdienste.de.

                                  Важливо

                                  Якщо під час відпустки для догляду за дитиною ви не працюєте, працедавець не виплачуватиме вам зарплату. Про те, як у цей період забезпечувати родину, ви дізнаєтеся з розділу «Допомога з догляду за дитиною».

                                  Сторінки за схожими темами

                                  Пропустити карусель для " "
                                  1/0
                                  Кінець каруселі

                                  Наша спільнота на форумі

                                  Легко знаходьте відповіді на Ваші запитання на будь-яку тему. Користуйтеся досвідом своєї спільноти та обмінюйтеся ідеями.

                                  Перейти на платформу
                                  Проєкт від
                                  • medienmacher
                                  • Логотип "За фінансової підтримки Європейського Союзу"
                                  • Логотип "За фінансової підтримки Федерального міністерства внутрішніх справ"
                                  • Логотип "За фінансової підтримки Уповноваженого Федерального уряду з питань міграції, біженців та інтеграції та Уповноваженого Федерального уряду з питань боротьби з расизмом"
                                  За підтримки
                                  • Логотип "Міжнародного комітету порятунку" (International Rescue Committee, IRC)