Aller au contenu

L’école en Allemagne

Dans quelle école envoyer mon enfant ?

Le système scolaire est une question d'importance nationale en Allemagne. Cela signifie que les 16 États fédéraux ont leur propre système éducatif de façon distincte. Les seules choses identiques sont l'éducation générale obligatoire et le système de notation. Les qualifications scolaires acquises dans les différents Etats fédéraux sont reconnues dans toute l'Allemagne. Vous trouverez ici des informations sur le système scolaire, le soutien scolaire le multilinguisme et le harcèlement.

Que dois-je savoir ?

En Allemagne, tous les enfants âgés de six ou sept ans doivent aller à l'école. Cela signifie que votre enfant doit aller à l'école à partir de cet âge. Tous les enfants et adolescents vivant en Allemagne doivent fréquenter l'école pendant 9 ans au moins.

Même les enfants réfugiés et les adolescents âgés de 6 ans doivent généralement aller à l'école peu après leur arrivée en Allemagne. Les règlements pour cela varient d'un Etat à l'autre. Vous aurez plus de détails à ce sujet sur notre page thématique portant sur l’école auprès de votre État fédéral que vous retrouverez en bas.

Important: les parents qui n'envoient pas leurs enfants à l'école seront punis d'une lourde amende.

    Durant les premières années scolaires, tous les enfants apprennent ensemble à l'école primaire. L'école primaire dure entre 4 et 6 ans. Cela dépend de l'Etat dans lequel vous vivez. Après l'école primaire, les élèves changent d'école pour le secondaire. A ce niveau l'école dans laquelle va votre enfant a un impact important sur sa vie future. Plus le niveau d'obtention de diplôme de votre enfant est élevé, plus il y aura de choix et d'opportunités plus tard. Le diplôme de fin d'études secondaires le plus élevé est celui du baccalauréat (Abitur). Votre enfant ne pourra faire des études universitaires plus tard que s’il obtient ce diplôme de fin d’étude secondaire (baccalauréat). Dans certains Etats fédéraux ce sont les enseignants, en fonction des notes des enfants, qui décident de l'école secondaire dans laquelle votre enfant est autorisé à aller. Dans de nombreux États, les enseignants ne donnent qu'une recommandation. Mais ce sont les parents qui décident finalement dans quelle école ils vont envoyer leur enfant. Cela signifie que vous n'avez pas à écouter la recommandation de l'enseignant. Cependant, il peut être difficile de trouver un lycée qui prend votre enfant s’il a de mauvaises notes.

    Pour en savoir plus sur ces règlements, lisez sur notre page thématique concernant le système scolaire dans votre Etat fédéral.

      Si votre enfant a déjà fréquenté une école dans son pays d'origine, c'est généralement la direction de l'école qui, en concertation avec les parents, l’élève et les autorités scolaires locales, détermine dans quelle classe votre enfant sera placé. Veuillez vous renseigner auprès de l'école concernée.

      Si votre enfant possède déjà un diplôme scolaire étranger, celui-ci peut, sous certaines conditions, être assimilé à un diplôme scolaire allemand. Les règles et procédures exactes varient selon les Länder. Veuillez vous renseigner auprès des services de reconnaissance des diplômes de votre Land. Vous trouverez un service de reconnaissance ou de conseil dans votre Land via la base de données Anabin.

        Le système de notation allemand a six points: "1" est la meilleure note et "6" est la plus mauvaise. Les élèves sont évalués deux fois par an et ils reçoivent un bulletin scolaire contenant leur note dans chaque matière. Le bulletin de notes à mi-parcours, généralement publié à la fin de janvier, sert de moyen d'orientation aux parents et aux enfants afin d'évaluer les performances de l'élève. Le bulletin de fin d’année, souvent remis avant les vacances d'été, détermine si votre enfant peut passer en classe supérieure ou s’il doit redoubler la classe. Dans la plupart des écoles primaires, aucune note spécifique n'est mentionnée sur le bulletin scolaire au cours des deux premières années d'études. Il n'y a qu'une brève évaluation de l'enseignant sur la performance de l'enfant.

        Important : les mauvaises notes ne sont pas une catastrophe. En cas de mauvaises notes, les enseignants prennent le plaisir de vous donner des conseils, vous et votre enfant, pour qu’il fasse un meilleur rendement dans l’avenir. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet dans la section "Mon enfant a des difficultés à l'école". Que faire ? Vous pouvez également bénéficier de conseils en dehors de l’école. Auprès de jugendmigrationsdienste.de, vous pouvez demander des conseils au niveau d’un centre de consultation local ou en ligne. Le personnel parle plusieurs langues. Vous pouvez également appeler la ligne des parents (Elterntelefon) pour obtenir des conseils anonymes et gratuits. Vous pouvez expliquer au personnel vos soucis et vos difficultés. Les employés vous écouteront et travailleront avec vous pour trouver une solution. Vous pouvez joindre gratuitement la ligne les lundis, mercredis et vendredis entre 9 heures et 17 heures et les mardis et jeudis entre 9 heures et 19 heures sur le 0800 111 0550 en allemand.

          Les enfants et les adolescents qui parlent peu ou pas la langue allemande doivent d'abord suivre des cours spéciaux dans lesquels ils apprennent la langue et se familiarisent avec la culture allemande. Ces classes sont souvent appelées "Willkommensklassen", "Vorbereitungsklassen" ou "Übergangsklassen" (Ü-Klassen). Ces cours préparent les enfants à entrer dans les écoles ordinaires. Dans ces classes préparatoires, les élèves sont progressivement évalués en fonction de leur âge, de leurs performances et de leurs compétences linguistiques.

            Dans de nombreux Länder, les écoles proposent des cours dans la langue maternelle (Erstsprachenunterricht-ESU) qui encouragent le multilinguisme chez les enfants. Les élèves y pratiquent leur langue maternelle à l'oral et à l'écrit. Les cours dans la langue maternelle sont une offre supplémentaire, facultative et gratuite.

            Les cours dans la langue maternelle sont proposés lorsqu'un nombre suffisant d'élèves de la même langue maternelle s'inscrivent. Renseignez-vous directement auprès de l'école pour savoir si ces cours sont proposés dans la langue souhaitée. Si ce n'est pas le cas, les parents peuvent rechercher d'autres élèves intéressés et présenter à l'école une liste avec le nombre de participants requis. L'école peut alors demander les cours auprès de l'autorité compétente.

            Sous certaines conditions, la participation aux cours dans la langue maternelle peut également être notée ou prise en compte dans les résultats scolaires. Les offres et les règles concrètes varient selon les Länder et les écoles. Renseignez-vous donc auprès de l'école pour obtenir de plus amples informations.

            Bon à savoir : sous certaines conditions, les élèves multilingues peuvent faire reconnaître leur langue maternelle à la place d'une langue étrangère obligatoire ou facultative. Une condition préalable est qu'ils ne soient entrés dans une école allemande qu'au cours du premier cycle de l'enseignement secondaire. La reconnaissance peut se faire par le biais d'un test de niveau linguistique ou sur présentation de certificats délivrés dans le pays d'origine. Là encore, les règles varient selon les Länder. Renseignez-vous auprès de l'école pour connaître les possibilités exactes.

              Oui, en plus des écoles publiques, il y a aussi des écoles privées en Allemagne. Ces écoles ne sont pas gérées par l'État, mais par des entreprises privées, l'église ou des associations par exemple. Les écoles privées ont souvent un concept et une méthode d'enseignement spéciaux et demandent presque toujours des frais de scolarité. Si vous envisagez d'envoyer votre enfant dans une école privée, contactez-la d'abord pour en savoir plus sur les conditions, les coûts et les exigences. Vous pouvez trouver une liste complète de toutes ces écoles sur la page thématique de votre État fédéral.

                Dans de nombreuses écoles, les enfants ayant des besoins particuliers ou des handicaps peuvent apprendre ensemble avec d'autres enfants non handicapés. Mais il existe aussi des écoles spécialisées exclusivement pour les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. Si votre enfant fréquente un jardin d'enfants, le personnel de ce dernier peut vous conseiller. Vous trouverez également un soutien au auprès de JMD. Le personnel  parle de nombreuses langues. Vous pouvez également utiliser la ligne des parents (“Elterntelefon“) et poser des questions. Cette ligne est disponible en allemand.

                  Lorsqu'un enfant est insulté, taquiné, ridiculisé, menacé ou intimidé par un autre enfant ou un groupe d'enfants pendant une longue période, on parle de harcèlement. De nombreux enfants sont victimes de harcèlement, surtout à l'école. N'importe qui peut être victime de harcèlement. L’important est de savoir que l’erreur ne vient pas de la victime, mais des auteurs du harcèlement qui veulent évacuer leur propre frustration par l'intimidation.

                  Souvent, il n'est pas si facile de savoir si votre propre enfant est victime de harcèlement. Si votre enfant se comporte soudainement de façon inhabituelle, n'aime pas aller à l'école, est souvent malade, sèche l'école, a de plus en plus de mauvaises notes, ne veut plus aller au club de sport, a des problèmes de sommeil et autre, ces comportements peuvent être des indications. Dans ce cas, demandez avec gentillesse quelle en est la cause. En général, il est important que vous demandiez régulièrement à votre enfant ce qu'il pense de l'école et de ses amis. Écoutez attentivement lorsqu'il vous parle de l'école ou de ses amis. Gardez également un contact régulier avec les enseignants, les formateurs, les parents d'amis et autre, puis interrogez-les sur le comportement de votre enfant.

                  Si votre enfant est victime de harcèlement, vous devez immédiatement en parler aux enseignants et aux travailleurs sociaux/formateurs de l'école. Avec vous et votre enfant, ils doivent réfléchir à la manière de résoudre le problème. En cas de violence physique ou de chantage, vous pouvez également contacter la police. 

                  La fiche d'information de l'organisation Arbeitsgemeinschaft Migrantinnen, Migranten und Flüchtlinge in Niedersachsen (amfn) e.V. vous donne aussi un aperçu des démarches que vous pouvez entreprendre. Cette fiche d'information est disponible en allemand, arabe, anglais, russe et ukrainien.

                  Vous pouvez également trouver de l'aide dans votre propre langue dans des centres de conseil tels que JMD ou en allemand sur la ligne des parents (“Elterntelefon“).

                    Dans les médias sociaux (TikTok, Instagram, Snapchat, etc.), des photos ou des vidéos embarrassantes et/ou montées d'enfants et de jeunes sont souvent téléchargées sans leur consentement. Parfois, les auteurs piratent également le profil d'un enfant et publient en son nom. Si une personne est calomniée, menacée ou harcelée sur Internet, on parle de cyber harcèlement. Le cyber harcèlement est punie. Si votre enfant est victime de cyber harcèlement, vous devez télécharger et sauvegarder l’élément en question. De cette façon, vous avez une bonne preuve. Montrez-le à l'école et, si nécessaire, aux parents des auteurs et réfléchissez ensemble à la manière de résoudre le problème. Informez également le propriétaire du site afin que les messages soient supprimés. Vous avez le droit de les supprimer. En général, il est important que vous parliez à votre enfant de ses activités en ligne et de la manière dont il peut protéger sa vie privée. Sur klicksafe.de, vous trouverez de nombreuses informations sur le cyber harcèlement en allemand. Dans des centres de conseil tels que JMD sur la ligne des parents (“Elterntelefon“), vous trouverez de l'aide respectivement dans votre propre langue et en allemand.

                      Il est normal que les enfants aient des problèmes avec un ou plusieurs matières dans la formation. Le tutorat ou soutien scolaire peut souvent aider. Dans le cadre de ce soutien, un tuteur aide votre enfant après l'école dans les matières dans lesquelles il a des difficultés. Il existe des écoles de tutorat où plusieurs enfants apprennent ensemble. C'est un peu moins cher que les cours particuliers. Cependant, les soutiens scolaires peuvent aussi être des élèves plus âgés, d'anciens professeurs ou des voisins serviables, qui souvent ne coûtent pas beaucoup d'argent. Dans certaines écoles et centres de jeunesse, une aide gratuite pour faire les devoirs est également proposée les après-midis. Il est préférable de demander aux professeurs de votre enfant ou à d'autres parents des conseils ou des recommandations.

                      Dans le cadre de l'apprentissage, votre enfant peut également obtenir une aide en ligne.

                      Sur stayschool.de, les enfants à partir de la cinquième année peuvent obtenir gratuitement une aide en ligne pour l'apprentissage. Les bénévoles soutiennent l'apprentissage de votre enfant par le biais de vidéos chats. Ce soutien scolaire est disponible dans de nombreuses langues.

                        Les parents ont de nombreuses possibilités de s'engager dans les écoles, par exemple lors des réunions de parents d'élèves ou lors d'entretiens individuels.

                        Lors des réunions de parents d'élèves, vous pouvez faire connaissance avec d'autres parents et enseignants et en apprendre davantage sur l'école et la situation dans la classe. Les questions en suspens, par exemple sur le contenu des cours ou les voyages scolaires, peuvent y être clarifiées. En outre, des représentants des parents sont élus pour défendre les intérêts des enfants et des parents à l'école.

                        Lors des réunions parents-professeurs (“Elterngespräch“), vous pouvez discuter de votre enfant avec ses enseignants. Vous en apprendrez davantage sur ses résultats scolaires, son comportement en classe et ses relations avec les autres enfants. Si votre enfant a un problème, la réunion parents-professeurs est un bon moyen d'en discuter et de chercher des solutions avec les enseignants. Les discussions sont confidentielles.

                        Les offres peuvent varier d'une école à l'autre. Renseignez-vous auprès de l'école pour connaître les possibilités de participation.

                        Si vous avez besoin d'un traducteur, vous pouvez demander aux enseignants si l'école peut vous fournir un interprète ou si vous pouvez venir avec quelqu'un.

                          Important

                          Si vous avez des problèmes avec un enseignant, contactez l'administration de l'école. Si vous avez des problèmes avec cette administration, contactez le service scolaire (Schulamt) dans votre communauté ou district. JMD ou la ligne des parents (“Elterntelefon“) peut également vous aider.

                          Thèmes similaires

                          Notre communauté sur le forum

                          Trouvez rapidement des réponses à vos questions sur n'importe quel sujet. Bénéficiez de l’expérience de votre communauté et échangez des idées.

                          Continuer vers le forum

                          Soutien sur place

                          Cherches-tu des centres de conseil, des lieux de rencontre et d'autres offres ? Alors utilise notre moteur de recherche.

                          Continuer vers Recherche locale
                          Un projet de:
                          • medienmacher
                          • Financé par l'Union européenne logo
                          • Financé par le ministère fédéral de l'Intérieur et de la Patrie logo
                          • Financé par le Délégué du Gouvernement fédéral aux migrations, aux réfugiés et à l'intégration et le Délégué du Gouvernement fédéral à la lutte contre le racisme logo
                          Financé par:
                          • International Rescue Committee logo